Paroles et traduction T-Pain - I'm Sprung - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
Sprung...(I'm
sprung)
Я
вскочил...(я
вскочил)
Dawg
She
Got
Me...
Чувак,
Она
Достала
Меня...
Got
me
doin
things
I'll
never
do
If
u
ain't
been
I'm
tellin
you
Ты
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
никогда
не
сделаю,
если
тебя
не
было,
я
говорю
тебе.
I'm
Sprung...(I'm
Sprung)
Я
вскочил...(я
вскочил)
Dawg
She
Got
Me...
Чувак,
Она
Достала
Меня...
Got
me
doin
things
I'll
never
do
If
u
ain't
been
I'm
tellin
you
Ты
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
никогда
не
сделаю,
если
тебя
не
было,
я
говорю
тебе.
You
Do
I'm
Sprung...(I'm
sprung)
Ты
знаешь,
я
вскочил...(я
вскочил)
Dawg
She
Got
Me...
Чувак,
Она
Достала
Меня...
Got
me
doin
things
I'll
never
do
If
u
ain't
been
I'm
tellin
you
Ты
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
никогда
не
сделаю,
если
тебя
не
было,
я
говорю
тебе.
I'm
Sprung...(I'm
Sprung)
Я
вскочил...(я
вскочил)
Dawg
She
Got
Me...
Чувак,
Она
Достала
Меня...
Got
me
doin
things
I'll
never
do
If
u
ain't
been
I'm
tellin
you
Ты
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
никогда
не
сделаю,
если
тебя
не
было,
я
говорю
тебе.
You
Do
You
Ты
Делаешь
Это.
Do
She
got
me
doin
da
dishes
Она
заставила
меня
мыть
посуду?
Anythang
she
want
for
some
kisses
Так
или
иначе,
она
хочет
поцелуев.
I'm
cookin
for
her
when
she
gets
hungry
Я
готовлю
для
нее,
когда
она
проголодается.
All
she
do
is
actin
like
she
want
me
Все,
что
она
делает-ведет
себя
так,
будто
хочет
меня.
She
cuttin
off
all
my
homies
Она
отрезала
всех
моих
братишек.
Even
all
my
other
ronnies
Даже
все
мои
другие
Ронни.
She
ain't
even
my
main
lady
Она
даже
не
моя
главная
леди.
See
I
been
thinking
'bout
it
lately
Видишь
ли,
я
думал
об
этом
в
последнее
время.
Man
she
really
don't
deserve
me
Чувак,
она
меня
не
заслуживает.
All
she
wanna
do
is
hurt
me
Все,
чего
она
хочет-это
причинить
мне
боль.
So
I
gotta
get
away
from
her...
Так
что
я
должен
уйти
от
нее...
But
now
I'm
leaving
quickly
Но
сейчас
я
быстро
ухожу,
Before
she
come
and
try
to
get
me...
пока
она
не
пришла
и
не
попыталась
заполучить
меня...
And
I'm
takin
everythang
with
me...
И
я
забираю
с
собой
все...
Well
it
all
come
down
to
her...
Что
ж,
все
сводится
к
ней...
I'm
Sprung...(I'm
sprung)
Я
вскочил...(я
вскочил)
Dawg
She
Got
Me...
Чувак,
Она
Достала
Меня...
Got
me
doin
things
I'll
never
do
If
u
ain't
been
I'm
tellin
you
Ты
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
никогда
не
сделаю,
если
тебя
не
было,
я
говорю
тебе.
I'm
Sprung...(I'm
Sprung)
Я
вскочил...(я
вскочил)
Dawg
She
Got
Me...
Чувак,
Она
Достала
Меня...
Got
me
doin
things
I'll
never
do
If
u
ain't
been
I'm
tellin
you
Ты
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
никогда
не
сделаю,
если
тебя
не
было,
я
говорю
тебе.
You
Do
You
Ты
Делаешь
Это.
Do
So
we
went
our
separate
ways...
Так
что
мы
пошли
разными
путями...
It's
been
a
couple
of
days...
Прошло
пару
дней...
But
now
I'm
doin
what
I
want
to
Но
теперь
я
делаю
то,
что
хочу.
With
nobody
tellin
me
what
I'm
gonna
do
Никто
не
скажет
мне,
что
я
собираюсь
делать.
And
I'm
feeling
so
free...
И
я
чувствую
себя
такой
свободной...
With
nobody
but
me...
Ни
с
кем,
кроме
меня...
Now
I
can
handle
all
my
business
Теперь
я
справлюсь
со
всем
своим
делом.
All
my
fellas
can
I
get
a
witness
Все
мои
парни,
могу
ли
я
получить
свидетеля?
But
I'm
feelin
kinda
lonely
Но
мне
немного
одиноко.
On
top
of
that
I'm
kinda
horny
Вдобавок
ко
всему,
я
немного
возбужден.
And
I
gotta
get
back
to
her...
И
я
должен
вернуться
к
ней...
Now
I'm
leavin
quickly...
Теперь
я
быстро
ухожу...
Before
she
come
and
try
to
get
me...
Прежде
чем
она
придет
и
попытается
достать
меня...
And
I'm
takin
everythang
with
me...
И
я
забираю
с
собой
все...
Well
it
all
come
down
to
her...
Что
ж,
все
сводится
к
ней...
I'm
Sprung...(I'm
sprung)
Я
вскочил...(я
вскочил)
Dawg
She
Got
Me...
Чувак,
Она
Достала
Меня...
Got
me
doin
things
I'll
never
do
If
u
ain't
been
I'm
tellin
you
Ты
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
никогда
не
сделаю,
если
тебя
не
было,
я
говорю
тебе.
I'm
Sprung...(I'm
Sprung)
Я
вскочил...(я
вскочил)
Dawg
She
Got
Me...
Чувак,
Она
Достала
Меня...
Got
me
doin
things
I'll
never
do
If
u
ain't
been
I'm
tellin
you
Ты
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
никогда
не
сделаю,
если
тебя
не
было,
я
говорю
тебе.
You
Do
You
Ты
Делаешь
Это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FAHEEM RASHEED NAJM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.