Paroles et traduction T-Pain - I'm Sprung - UK Remix Featuring Dizzee Rascal
Out
to
get
me.
Чтобы
вытащить
меня.
.got
me
doin
things
I'd
never
do
я
делаю
то,
что
никогда
бы
не
сделал.
If
you
ain't
been,
I'm
tellin
you
Если
тебя
не
было,
я
говорю
тебе.
The
moment
I
cut
her
I
knew
she
had
me
В
тот
момент,
когда
я
порезал
ее,
я
понял,
что
у
нее
есть
я.
The
way
she
scratch
my
back
and
call
me
daddy
То,
как
она
царапает
мою
спину
и
зовет
меня
папочкой.
Shotgun
in
the
Broham
Caddy
Ружье
в
Брохем
Кэдди.
Sexy
physique
and
she
cook
like
Patty
Labelle
Сексуальное
телосложение,
и
она
готовит,
как
Patty
Labelle.
Her
talk,
her
walk,
our
chain
Ее
разговор,
ее
походка,
наша
цепь.
I
love
the
way
shorty
work
that
thang
Мне
нравится,
как
крошка
работает
с
этим
Тангом.
Hump
sprung
I
gotta
charge
to
the
game
Горб
подскочил,
я
должен
взяться
за
игру.
Stat
Quo
on
the
rap,
I'ma
let
T-Pain
sing
Stat
Quo
на
рэпе,
я
позволю
T-Pain
петь.
Out
to
get
me.
Чтобы
вытащить
меня.
.got
me
doin
things
I'd
never
do
я
делаю
то,
что
никогда
бы
не
сделал.
If
you
ain't
been,
I'm
tellin
you
Если
тебя
не
было,
я
говорю
тебе.
Oh,
I'm
sick
when
you
tellin
me
you
leavin
me
О,
Меня
тошнит,
когда
ты
говоришь
мне,
что
бросаешь
меня.
What
did
I
do
to
you
to
make
you
hate
me,
the
way
you
do?
Что
я
сделал
с
тобой,
чтобы
ты
ненавидела
меня
так,
как
ты?
I'm
tired
of
all
the
games
that
you
wanna
play
with
me,
Я
устал
от
всех
игр,
в
которые
ты
хочешь
играть
со
мной,
Cuz
you
wanna
get
away
from
me
Потому
что
ты
хочешь
уйти
от
меня.
Maaan
you
really
don't
deserve
me,
all
you
wanna
do
is
hurt
me
Мааан,
ты
действительно
не
заслуживаешь
меня,
все,
чего
ты
хочешь,
- это
причинить
мне
боль.
So
I
gotta
get
away
from
you
Так
что
я
должен
уйти
от
тебя.
Now
I'm
leavin
quickly,
before
the
guys
come
to
get
me
Теперь
я
быстро
ухожу,
пока
парни
не
пришли
за
мной.
Cuz
I'm
takin
everything
with
me,
but
it
all
comes
down
to
Потому
что
я
забираю
все
с
собой,
но
все
сводится
к
тому,
что
...
Out
to
get
me.
Чтобы
вытащить
меня.
.got
me
doin
things
I'd
never
do
я
делаю
то,
что
никогда
бы
не
сделал.
If
you
ain't
been,
I'm
tellin
you
Если
тебя
не
было,
я
говорю
тебе.
You
tellin
me
you
sprung,
well
I'm
sprung
too
Ты
говоришь
мне,
что
ты
появился,
Что
ж,
я
тоже
появился.
Only
think
bad
about
it,
is
i'm
sprung
for
you
Только
подумай
об
этом
плохо,
неужели
я
создан
для
тебя?
I
ain't
throwin
in
your
face
what
I've
done
for
you
Я
не
брошу
тебе
в
лицо
то,
что
сделал
для
тебя.
But
I
have
visions
to
see
us
on
a
honeymoon
Но
у
меня
есть
видения,
чтобы
увидеть
нас
в
медовом
месяце.
Damn
right,
I'm
on
my
way
to
the
crib
Черт
возьми,
да,
я
уже
еду
в
кроватку.
I
have
no
means
to
tellin
you
how
I
feel,
cuz
it's
all
done
now
У
меня
нет
возможности
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
потому
что
теперь
все
кончено.
All
your
clothes
and
your
shoes
'bout
to
get
thrown
out
Вся
твоя
одежда
и
твоя
обувь
будут
выброшены.
All
your
tires
'bout
to
get
blown
out
Все
твои
покрышки
вот-вот
взорвутся.
I
feel
bad
cuz
you
think
it's
easy
Мне
плохо,
потому
что
ты
думаешь,
что
это
легко.
You
told
me
a
year
and
2 months
ago,
you
would
never
leave
me
Ты
сказал
мне
год
и
два
месяца
назад,
что
никогда
не
покинешь
меня.
But
now
it's
like
you
hate
to
see
me
Но
теперь
ты
словно
ненавидишь
меня
видеть.
I
remember
the
first
day,
you
couldn't
wait
to
see
me
Я
помню
первый
день,
когда
ты
не
могла
дождаться,
чтобы
увидеть
меня.
But
now
you
wanna
take
everything
and
leave
Но
теперь
ты
хочешь
забрать
все
и
уйти.
But
what
happened
to
the
love
that
you
had
for
me?
Но
что
случилось
с
твоей
любовью
ко
мне?
You
said
you
would
marry
me
Ты
сказала,
что
выйдешь
за
меня
замуж.
It's
too
bad,
cuz
I'm
sprung
Очень
жаль,
потому
что
я
вскочил.
Out
to
get
me.
Чтобы
вытащить
меня.
.got
me
doin
things
I'd
never
do
я
делаю
то,
что
никогда
бы
не
сделал.
If
you
ain't
been,
I'm
tellin
you
Если
тебя
не
было,
я
говорю
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FAHEEM RASHEED NAJM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.