Paroles et traduction T-Pistonz+KMC - MAJI DE KANSHA!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAJI DE KANSHA!
Truly Grateful!
強くなれたぜ!⼀⼈じゃ出来なかった
I've
become
stronger!
I
couldn't
have
done
it
alone.
僕たちが
めぐり会えた事に
マジで感謝!!
I'm
truly
grateful
that
we
met,
girl!
シャンランランラ...
(リーヨ!)
...ガムシャララ
Shanranranra...
(Riyo!)
...Recklessly
シャンランランラ...
(リーヨ!)
...ガムシャララ
Shanranranra...
(Riyo!)
...Recklessly
巨⼤な壁が僕等の⽬の前
A
giant
wall
stands
before
our
eyes,
⽴ちはだかって道を塞いでる
Blocking
our
path.
それでも決して背中⾒せないで
But
we'll
never
show
our
backs,
仲間とゴール⽬指し前へ
With
my
comrades,
we'll
aim
for
the
goal
and
move
forward.
不可能はない
皆となら
Nothing's
impossible
when
we're
together.
熱い侍魂
まるでイナズマ
Our
burning
samurai
spirit,
like
lightning.
さぁ
声を出せ!
あの宇宙(おおぞら)に!
Come
on,
raise
your
voice
to
the
sky!
⼤丈夫!
僕等
君の隣。
Don't
worry!
I'm
right
here
beside
you.
⼈⽣まだまだ
終わってねーぞ!
Life's
not
over
yet!
歯をくいしばって
我慢したけど
I
gritted
my
teeth
and
endured,
泣いちまった
でもみんなが
肩をたたいてくれた
But
I
cried.
But
everyone
patted
me
on
the
shoulder.
変に照れくさくて
⾔えなかったんだよ
I
was
too
embarrassed
to
say
it,
『ありがとな』
僕たちの絆に
マジで感謝!!
'Thank
you.'
I'm
truly
grateful
for
our
bond,
girl!
シャンランランラ...
(リーヨ!)
...ガムシャララ
Shanranranra...
(Riyo!)
...Recklessly
シャンランランラ...
(リーヨ!)
...ガムシャララ
Shanranranra...
(Riyo!)
...Recklessly
絶対に切れない
Will
never
break.
例え裏切られても裏切らない
Even
if
betrayed,
I
won't
betray.
お互いの気持ちで⽣んだ信頼
The
trust
born
from
each
other's
feelings
誰かの為に強くなれる
I
can
become
stronger
for
someone
else.
もらった『LOVE』百倍返し!
I'll
return
the
love
I
received
a
hundredfold!
君から僕に
僕から
アイツに
From
you
to
me,
from
me
to
him.
好きなもんからは
逃げんじゃねーぞ!
Don't
run
away
from
what
you
love!
1つのこの星で
⼀⼈が放つ優しさが
The
kindness
one
person
emits
on
this
single
star
まるでリレーの
バトンのように
Is
like
a
relay
baton,
僕の胸を通り
⽕をつけてくれた
Passing
through
my
heart
and
lighting
a
fire.
あの温度
忘れるな
愛に
マジで感謝!!
I'm
truly
grateful
for
that
warmth,
for
that
love,
girl!
シャンランランラ...
(リーヨ!)
...ガムシャララ
Shanranranra...
(Riyo!)
...Recklessly
⼈⽣まだまだ
終わってねーぞ!
Life's
not
over
yet!
歯をくいしばって
我慢したけど
I
gritted
my
teeth
and
endured,
泣いちまった
でもみんなが
肩をたたいてくれた
But
I
cried.
But
everyone
patted
me
on
the
shoulder.
変に照れくさくて
⾔えなかったんだよ
I
was
too
embarrassed
to
say
it,
『ありがとな』
僕たちのキ·ズ·ナ
'Thank
you.'
Our
bond
どんなピンチでも
⼀⼈じゃない『ここにいるぜ』
Even
in
a
pinch,
I'm
not
alone.
'I'm
here.'
仲間たちの笑顔がいっぱい
So
many
smiles
from
my
friends.
強くなれたぜ!
⼀⼈じゃ出来なかった
I've
become
stronger!
I
couldn't
have
done
it
alone.
僕たちが
めぐり会えた事に
マジで感謝!!
I'm
truly
grateful
that
we
met,
girl!
シャンランランラ...
(リーヨ!)
...ガムシャララ
Shanranranra...
(Riyo!)
...Recklessly
シャンランランラ...
(リーヨ!)
...マジで感謝!
Shanranranra...
(Riyo!)
...Truly
grateful!
僕達の住む世界
The
world
we
live
in
満たしていこう愛と平和
Let's
fill
it
with
love
and
peace.
全てのつながりにデカイ感謝!
⼀⽣
Big
thanks
for
all
the
connections!
Forever.
泥だらけの⽇々だって
Even
the
mud-covered
days
いつの⽇かきっと役に⽴つぜ!!
Will
surely
be
useful
someday!!
お⾦じゃ買えない
You
can't
buy
with
money
このすばらしき仲間(たから)に
These
wonderful
friends
(treasure).
僕達の住む世界
The
world
we
live
in
満たしていこう愛と平和
Let's
fill
it
with
love
and
peace.
全てのつながりにデカイ感謝!
⼀⽣
Big
thanks
for
all
the
connections!
Forever.
泥だらけの⽇々だって
Even
the
mud-covered
days
いつの⽇かきっと役に⽴つぜ!!
Will
surely
be
useful
someday!!
お⾦じゃ買えない
You
can't
buy
with
money
このすばらしき仲間(たから)に
These
wonderful
friends
(treasure).
僕達の住む世界
The
world
we
live
in
満たしていこう愛と平和
Let's
fill
it
with
love
and
peace.
全てのつながりにデカイ感謝!
⼀⽣
Big
thanks
for
all
the
connections!
Forever.
泥だらけの⽇々だって
Even
the
mud-covered
days
いつの⽇かきっと役に⽴つぜ!!
Will
surely
be
useful
someday!!
お⾦じゃ買えない
You
can't
buy
with
money
このすばらしき仲間(たから)に
These
wonderful
friends
(treasure).
僕達の住む世界
The
world
we
live
in
満たしていこう愛と平和
Let's
fill
it
with
love
and
peace.
全てのつながりにデカイ感謝!
⼀⽣
Big
thanks
for
all
the
connections!
Forever.
泥だらけの⽇々だって
Even
the
mud-covered
days
いつの⽇かきっと役に⽴つぜ!!
Will
surely
be
useful
someday!!
お⾦じゃ買えない
You
can't
buy
with
money
このすばらしき仲間(たから)に
These
wonderful
friends
(treasure).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
がんばリーヨ!
date de sortie
22-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.