T-Pistonz+KMC - TEN MADE TODOKE! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T-Pistonz+KMC - TEN MADE TODOKE!




TEN MADE TODOKE!
TEN MADE TODOKE! (Reach for the Heavens!)
天までとどけよう 色あざやかな 夢と想いを
Let our vibrant dreams and desires reach the heavens, my love.
ダークなパワー押し寄せ この世界をおびやかす
Dark powers surge, threatening this world we cherish.
もう黙っちゃいられない! 未来を変えてやろうぜ!
I can't stay silent anymore! Let's change the future, together!
僕がこの世界に起こすんだ革命(カゼ)を
I'll start a revolution (kaze - wind) in this world, just for you.
あとは任せろ! 絶対に大丈夫!
Leave the rest to me! It'll definitely be alright.
だから暗い未来なんて吹き飛ばす JET!
So, let's blow away this dark future, like a JET!
燃えたぎる情熱を胸に突き進め!
Push forward with our burning passion in our hearts!
乗りこみな! 希望の船に!
Come aboard! The ship of hope awaits us!
天までとどけよう 色あざやかな 夢と想いを
Let our vibrant dreams and desires reach the heavens, my love.
いつかみんな ギンギラギンになるように
So that someday, we'll both be shining bright, like stars.
願いを声に託し 天空へと届けば きっと夢は叶うんだ!
If we entrust our wishes to our voices, and they reach the sky, our dreams will surely come true!
大丈夫! 顔を上げて! 天に向かって叫ぼう!
It's alright! Lift your face, my dear! Let's shout towards the heavens!
空には壁はないから 君の声は届くんだ!
There are no walls in the sky, so your voice will reach it!
僕の中に眠るまだ見ぬヒカリ
The unseen light sleeping within me,
解き放てたら必ず道は開く
If I unleash it, the path will surely open.
暗い未来なんて続かないよ
This dark future won't last forever,
目覚めた情熱が世界塗り変える
My awakened passion will repaint the world.
ファ 空へ羽ばたけ
Do Re Mi Fa, let's soar to the sky!
天までとどけよう 七色の虹のような希望を
Let our hopes, like a rainbow of seven colors, reach the heavens.
ひとりひとりじゃちっちゃく弱い勇気でも
Even if our courage is small and weak when we're alone,
みんなの心合わせ でかく強くなったら 天に虹が架かるんだ!
If we combine our hearts, and become big and strong, a rainbow will arc across the sky!
天までとどけっ!
Reach for the heavens!
(あたたかなヒカリ その身にまとうメロディのような夢と)
(A warm light, dreams and desires like a melody you wear)
想いを
Our desires,
天までとどけよう 色あざやかな 夢と想いを
Let our vibrant dreams and desires reach the heavens, my love.
いつかみんな ギンギラギンになるように
So that someday, we'll both be shining bright, like stars.
願いを声に託し 天空へと届けば
If we entrust our wishes to our voices, and they reach the sky,
きっと夢は叶うんだ!
Our dreams will surely come true!
(天までとどけよう)
(Reach for the heavens!)
(天までとどけよう)
(Reach for the heavens!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.