Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
come
from
the
underground
Ich
komme
aus
dem
Untergrund
No,
under
the
ground
Nein,
ganz
tief
unten
In
the
middle
of
Compton
town
Mitten
in
Compton
Stadt
So
you
know
how
I
get
down
Also
weißt
du,
wie
ich
drauf
bin
One
day
I
hit
the
corner
on
the
right
block
Eines
Tages
war
ich
an
der
richtigen
Ecke
Time
to
write
this
paper
and
lights
out
Zeit,
Kohle
zu
machen
und
abzuhauen
Bounce
the
fuck
out
of
town
Hau
ab
aus
der
Stadt
And
blew
the
fuck
out
to
town
Und
bin
verdammt
nochmal
abgehauen
And
boy
I
got
more
frequent
fly
miles
Und
Junge,
ich
habe
mehr
Vielfliegermeilen
Then
anybody
else
around
Als
jeder
andere
hier
You
take
off,
boy
I
touch
down
Du
hebst
ab,
Junge,
ich
lande
I
got
a
flat,
I
left
it
down
town
baby
Ich
hatte
'nen
Platten,
ließ
ihn
in
der
Innenstadt,
Baby
Used
to
tell
me
I
was
crazy
Sie
sagten
mir
früher,
ich
sei
verrückt
Then
they
bump
my
song
daily
Dann
pumpen
sie
täglich
meinen
Song
Then
they
threw
their
tubs
up
Dann
warfen
sie
ihre
Ws
hoch
And
pass
the
joint
all
around
Und
reichen
den
Joint
herum
I
tried
it,
I
knew
it
Ich
hab's
versucht,
ich
wusste
es
I
knew
that
I
could
do
it
Ich
wusste,
dass
ich
es
schaffen
konnte
If
I
held
my
head
and
paid
attention
Wenn
ich
meinen
Kopf
oben
behalte
und
aufpasse
God
would
help
me
through
it
Gott
würde
mir
durchhelfen
And
every
night
I
try
to
Und
jede
Nacht
versuche
ich,
Write
the
most
perfect
music
Die
perfekteste
Musik
zu
schreiben
Yes
every
night
and
every
day
Ja,
jede
Nacht
und
jeden
Tag
I
stay
true
to
it
Bleibe
ich
ihr
treu
If
you
gotta
go
bring
it
Wenn
du
was
drauf
hast,
bring
es
I'ma
clap
when
you
start
singing
Ich
werde
klatschen,
wenn
du
anfängst
zu
singen
And
every
dream
that
you
had
in
your
head
Und
jeder
Traum,
den
du
im
Kopf
hattest,
Might
come
to
right
in
being
Könnte
Wirklichkeit
werden
A
star
was
born
again
Ein
Stern
wurde
wiedergeboren
Came
from
nothing
Kam
aus
dem
Nichts
I
know
you
told
em
all
a
long
time
ago
Ich
weiß,
du
hast
es
ihnen
allen
vor
langer
Zeit
gesagt
But
go
and
tell
'em
again
Aber
geh
und
sag
es
ihnen
nochmal
Baby
I'm
a
star
Baby,
ich
bin
ein
Star
Look
how
I
shine
Schau,
wie
ich
strahle
I'm
gonna
go
way
up
high
Ich
werde
ganz
hoch
hinausgehen
Baby
I'm
a
star
Baby,
ich
bin
ein
Star
Watching
me
fly
Sieh
mir
beim
Fliegen
zu
I'm
gonna
go
way
up
high
Ich
werde
ganz
hoch
hinausgehen
You
remember
the
back
of
the
bus
Du
erinnerst
dich
an
den
hinteren
Teil
des
Busses
I
don't,
my
grandma
told
us
Ich
nicht,
meine
Oma
hat
es
uns
erzählt
She
do
it
in
the
kitchen
Sie
macht
es
in
der
Küche
Smug
the
chicken,
it's
ridiculous
Schmort
das
Hühnchen,
es
ist
unglaublich
This
is
real,
not
fictious
Das
ist
echt,
nicht
fiktiv
I'ma
make
a
movie
you
picking
us,
no
Tyler
Perry
Ich
mache
einen
Film,
ihr
werdet
uns
wählen,
kein
Tyler
Perry
Woulda
let
the
real
magician
Der
hätte
den
echten
Magier
gelassen
Sit
in
the
living
room
and
laugh
at
us
Im
Wohnzimmer
sitzen
und
über
uns
lachen
When
I
step
in
the
house
she
brightens
up
Wenn
ich
ins
Haus
komme,
strahlt
sie
auf
Find
a
star
and
tell
you
up
Sieht
einen
Star
und
lässt
dich
aufleuchten
Now
I
sit
my
ass
right
at
spot
Jetzt
setze
ich
meinen
Arsch
genau
an
diesen
Platz
And
keep
on
riding
'em
up
Und
heize
ihnen
weiter
ein
Keep
on
frighten
'em
up
Erschrecke
sie
weiter
Keep
puttin
them
out
Bringe
sie
weiter
raus
Keep
making
them
scream
and
shout
Lass
sie
weiter
schreien
und
johlen
Man
there's
a
whole
lot
of
beating
Mann,
da
ist
eine
Menge
los
In
a
whole
lot
of
places
An
sehr
vielen
Orten
That
know
what
I'm
talking
about
Die
wissen,
wovon
ich
rede
We
tried
it,
we
did
it
Wir
haben
es
versucht,
wir
haben
es
geschafft
We
caked
it
up
and
split
it
Wir
haben
die
Kohle
gemacht
und
geteilt
We
went
out
separate
days
Wir
gingen
getrennte
Wege
And
better
days
came
with
it
Und
bessere
Tage
kamen
damit
I'm
on
the
beach
I
fall
asleep
Ich
bin
am
Strand,
ich
schlafe
ein
But
yes
I'm
far
forgetting
Aber
ja,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
es
zu
vergessen
I'm
blessed
I'm
happy
with
it
Ich
bin
gesegnet,
ich
bin
glücklich
damit
God,
you
did
it
Gott,
du
hast
es
geschafft
I
look
up
in
the
sky
I
wanna
see
Ich
schaue
in
den
Himmel,
ich
will
sehen
See
my
reflection
Mein
Spiegelbild
sehen
And
yes
I'm
one
step
from
heaven
Und
ja,
ich
bin
einen
Schritt
vom
Himmel
entfernt
Where
I
wanna
be
now
Wo
ich
jetzt
sein
will
Baby
I'm
a
star
Baby,
ich
bin
ein
Star
Look
how
I
shine
Schau,
wie
ich
strahle
I'm
gonna
go
way
up
high
Ich
werde
ganz
hoch
hinausgehen
Baby
I'm
a
star
Baby,
ich
bin
ein
Star
Watching
me
fly
Sieh
mir
beim
Fliegen
zu
I'm
gonna
go
way
up
high
Ich
werde
ganz
hoch
hinausgehen
(:
Mikkey
Halsted)
(Gastauftritt:
Mikkey
Halsted)
All
the
same,
a
star
was
born
Trotzdem,
ein
Stern
wurde
geboren
South
Chy
side
out
woulda
glock
your
life
Südseite
von
Chicago,
hätte
dein
Leben
mit
der
Glock
beendet
Couple
bullets
off
won't
stop
my
shine
Ein
paar
Kugeln
daneben
stoppen
mein
Strahlen
nicht
And
never
been
wanting
me
to
drop
my
mic
Und
nie
wollten
sie,
dass
ich
mein
Mikro
fallen
lasse
I
was
too
bright
I
was
born
to
fall
Ich
war
zu
hell,
ich
wurde
geboren,
um
zu
'ballen'
And
a
long
wait
for
the
corner
dog
Und
ein
langes
Warten
auf
den
Kumpel
an
der
Ecke
Sucker
niggers
trying
to
get
a
case
on
me
Blöde
N****
versuchen,
mir
was
anzuhängen
Couldn't
stand
up
in
the
court
of
law
Konnten
vor
Gericht
nicht
bestehen
Every
16
and
a
quarter
raw
Jede
16
[Takte]
und
ein
Viertel
sind
roh
Can't
touch
me
I'm
above
law
Können
mich
nicht
anfassen,
ich
stehe
über
dem
Gesetz
Born
to
flick,
daddy
was
a
king
Geboren
um
zu
glänzen,
Papa
war
ein
König
Supposed
to
fall
I'm
the
captain
of
the
team
Sollte
fallen?
Ich
bin
der
Kapitän
des
Teams
Jordan
on
the,
on
the
hook
I
go
in
Jordan
am
Haken
[wie
ein
Basketballwurf],
beim
Refrain
lege
ich
los
Charlie
used
the
book
on
the
team
Charlie
ging
nach
Vorschrift
mit
dem
Team
vor
Y'all
niggers
had
all
game
to
score
Ihr
N****
hattet
das
ganze
Spiel
Zeit
zu
punkten
Now
pass
the
rock
I'm
back
on
the
scene
Jetzt
gebt
den
Ball
rüber,
ich
bin
zurück
auf
der
Bildfläche
They
been
trying
to
kill
me
Sie
haben
versucht,
mich
umzubringen
I
ain't
ready
to
die
though
Aber
ich
bin
nicht
bereit
zu
sterben
Try
to
pass
me
the
weed
Versuchen,
mir
das
Gras
zu
reichen
I'm
alright
high
though
Mir
geht's
gut,
bin
aber
[schon]
high
Niggers
know
I'm
the
truth
N****
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit
What
I
gotta
lie
for
Wofür
muss
ich
lügen?
God
made
me
a
star,
Gott
hat
mich
zum
Star
gemacht,
Just
sit
back
and
watch
me
shine
Lehn
dich
einfach
zurück
und
sieh
mir
beim
Strahlen
zu
Baby
I'm
a
star
Baby,
ich
bin
ein
Star
Look
how
I
shine
Schau,
wie
ich
strahle
I'm
gonna
go
way
up
high
Ich
werde
ganz
hoch
hinausgehen
Baby
I'm
a
star
Baby,
ich
bin
ein
Star
Watching
me
fly
Sieh
mir
beim
Fliegen
zu
I'm
gonna
go
way
up
high
Ich
werde
ganz
hoch
hinausgehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quaites Terrance Jermaine, Sandhu Pahuldip Singh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.