T.R.Y - 不是因为寂寞才想你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T.R.Y - 不是因为寂寞才想你




不是因为寂寞才想你
It's Not Because I'm Lonely That I Miss You
相遇在人海 聚散在重逢之外
We met in a sea of people, and parted ways again
醒来的窗台 等着月光洒下来
At my window, I await the moonlight to shine
不用太伤怀 相信缘分依然在
No need to be sad, believe that fate still prevails
让时钟它慢慢摇 滴滴嗒嗒等你来
Let the clock slowly tick, and I'll wait patiently
看云水漂流 看着落叶被带走
Watching the clouds and waters flow, the fallen leaves drift away
泪湿的枕头 枕干潮湿的温柔
My tear-stained pillow, I rest my head and dry its damp caress
等到下一个春秋 等到秋叶被红透
Until the next spring and fall, when the autumn leaves turn crimson
让那指针慢慢走 停在花开的时候
Let that hand slowly move, and stop when the flowers bloom
不是因为寂寞才想你
It's not because I'm lonely that I miss you
只是因为想你才寂寞
But because I miss you that I'm lonely
当泪落下的时候
When tears fall, like rain
所有风景都沉默
The world around me fades
因为有你爱所以宽容
Because I love you, I'm forgiving
因为思念时光走得匆匆
My longing makes time fly by
月光轻轻把梦偷走
Moonlight gently steals away my dreams
所有无眠的夜想你够不够
All these sleepless nights, I wonder, is it enough?
看云水漂流 看着落叶被带走
Watching the clouds and waters flow, the fallen leaves drift away
泪湿的枕头 枕干潮湿的温柔
My tear-stained pillow, I rest my head and dry its damp caress
等到下一个春秋 等到秋叶被红透
Until the next spring and fall, when the autumn leaves turn crimson
让那指针慢慢走 停在花开的时候
Let that hand slowly move, and stop when the flowers bloom
不是因为寂寞才想你
It's not because I'm lonely that I miss you
只是因为想你才寂寞
But because I miss you that I'm lonely
当泪落下的时候
When tears fall, like rain
所有风景都沉默
The world around me fades
因为有你爱所以宽容
Because I love you, I'm forgiving
因为思念时光走得匆匆
My longing makes time fly by
月光轻轻把梦偷走
Moonlight gently steals away my dreams
所有无眠的夜想你够不够
All these sleepless nights, I wonder, is it enough?
不是因为寂寞才想你
It's not because I'm lonely that I miss you
只是因为想你才寂寞
But because I miss you that I'm lonely
当泪落下的时候
When tears fall, like rain
所有风景都沉默
The world around me fades
因为有你爱所以宽容
Because I love you, I'm forgiving
因为思念时光走得匆匆
My longing makes time fly by
月光轻轻把梦偷走
Moonlight gently steals away my dreams
所有无眠的夜想你够不够
All these sleepless nights, I wonder, is it enough?
不是因为寂寞才想你
It's not because I'm lonely that I miss you
只是因为想你才寂寞
But because I miss you that I'm lonely
当泪落下的时候
When tears fall, like rain
所有风景都沉默
The world around me fades
因为有你爱所以宽容
Because I love you, I'm forgiving
因为思念时光走得匆匆
My longing makes time fly by
月光轻轻把梦偷走
Moonlight gently steals away my dreams
所有无眠的夜想你够不够
All these sleepless nights, I wonder, is it enough?
所有无眠的夜想你够不够
All these sleepless nights, I wonder, is it enough?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.