Paroles et traduction T-Rell feat. MO3 - Back in the Day (feat. Mo3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in the Day (feat. Mo3)
Как В Старые Добрые Времена (feat. Mo3)
DJ
Blakk
on
the
track
DJ
Blakk
на
треке
Everyone
your
friend
when
you
make
it
(Yeah,
yeah)
Все
твои
друзья,
когда
ты
на
коне
(Да,
да)
Soon
as
you
go
broke
they
stop
fakin'
(Yeah,
yeah)
Как
только
ты
разоряешься,
они
перестают
притворяться
(Да,
да)
And
everyone
your
dawg
when
you
ballin'
(Yeah,
yeah)
И
все
твои
братаны,
когда
ты
на
вершине
(Да,
да)
Soon
as
shit
hit
the
fan
they
stop
callin'
(Yeah,
yeah)
Как
только
все
летит
к
чертям,
они
перестают
звонить
(Да,
да)
But
I
wish
it
was
back
in
the
day,
back
in
the
day
Но
я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
раньше,
как
в
старые
добрые
времена
Back
in
the
day,
back
in
the
day
Как
в
старые
добрые
времена,
как
в
старые
добрые
времена
I
wish
it
was
back
in
the
day,
back
in
the
day
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
раньше,
как
в
старые
добрые
времена
I
wish
it
was
back
in
the
day,
back
in
the
day,
yeah
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
раньше,
как
в
старые
добрые
времена,
да
This
for
them
goofies
that
used
to
climb
on
my
shoes
Это
для
тех
дурачков,
которые
раньше
висли
у
меня
на
шее
I
bet
you
dirty
bitches
is
mad
y'all
didn't
chose
Держу
пари,
вы,
грязные
сучки,
беситесь,
что
не
выбрали
меня
Your
baby
daddy
lyin'
[?]
Твой
папик
врет,
[?
неразборчиво]
He
had
to
lie,
can't
even
pay
on
the
rent
Ему
пришлось
врать,
он
даже
за
аренду
не
может
заплатить
This
for
them
teachers
that
used
laugh,
used
to
tell
me
Это
для
тех
учителей,
которые
смеялись,
говорили
мне
Now
who
the
fool?
My
check
triple
your
salary
Ну
и
кто
теперь
дурак?
Мой
чек
в
три
раза
больше
твоей
зарплаты
Aunty
always
told
me
stay
down,
keep
your
guard
up
Тетушка
всегда
говорила
мне,
держись,
будь
начеку
They
only
down
for
the
moment,
[?]
the
starstruck
Они
с
тобой
только
пока
ты
на
коне,
[?]
ослепленные
звездой
This
for
them
niggas
that
lie
claiming
they
hand
me
Это
для
тех
ниггеров,
которые
врут,
утверждая,
что
они
мне
помогали
When
I
was
in
need
of
a
friend
you
looked
right
past
me
Когда
я
нуждался
в
друге,
ты
прошел
мимо
меня
You
fake
phony
ass
niggas
need
a
plan
B
Вам,
фальшивым
ниггерам,
нужен
план
Б
Everyone
your
friend
when
you
make
it
(Yeah,
yeah)
Все
твои
друзья,
когда
ты
на
коне
(Да,
да)
Soon
as
you
go
broke
they
stop
fakin'
(Yeah,
yeah)
Как
только
ты
разоряешься,
они
перестают
притворяться
(Да,
да)
And
everyone
your
dawg
when
you
ballin'
(Yeah,
yeah)
И
все
твои
братаны,
когда
ты
на
вершине
(Да,
да)
Soon
as
shit
hit
the
fan
they
stop
callin'
(Yeah,
yeah)
Как
только
все
летит
к
чертям,
они
перестают
звонить
(Да,
да)
But
I
wish
it
was
back
in
the
day,
back
in
the
day
Но
я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
раньше,
как
в
старые
добрые
времена
Back
in
the
day,
back
in
the
day
Как
в
старые
добрые
времена,
как
в
старые
добрые
времена
I
wish
it
was
back
in
the
day,
back
in
the
day
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
раньше,
как
в
старые
добрые
времена
I
wish
it
was
back
in
the
day,
back
in
the
day,
yeah
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
раньше,
как
в
старые
добрые
времена,
да
Back
in
the
day
I
was
on
my
В
старые
добрые
времена
я
был
на
своем
[?],
sleep
on
the
couch
with
no
lights
[?
неразборчиво],
спал
на
диване
без
света
You
don't
understand
what
we
had
to
do
to
survive
Ты
не
понимаешь,
что
нам
приходилось
делать,
чтобы
выжить
In
the
jungle
them
licks
we
hit
they
turn
into
homicide
В
джунглях
те
дела,
которые
мы
проворачивали,
превращались
в
убийства
Do
you
know
what
I
had
to
do
to
get
on?
Ты
знаешь,
что
мне
пришлось
сделать,
чтобы
подняться?
No
mail
and
no
visit
or
no
money
put
on
they
phone
Ни
писем,
ни
свиданий,
ни
денег
на
телефон
I
just
be
reminiscin',
I
got
potnas
in
the
kitchen
Я
просто
вспоминаю,
у
меня
кореша
на
кухне
Stop
with
all
the
trippin',
know
that
block
I
used
to
kick
it
Хватит
спотыкаться,
знаешь
тот
район,
где
я
раньше
тусовался
Turnt
on
niggas
in
the
city
I'm
the
man
Зажег
ниггеров
в
городе,
я
главный
Bitch
I'm
Osama
[?]
Сука,
я
Усама
[?]
That's
on
my
momma
we
[?],
we
ain't
playin'
Клянусь
мамой,
мы
[?
неразборчиво],
мы
не
играем
And
everywhere
I
go
them
people
know
who
I
am
И
куда
бы
я
ни
пошел,
люди
знают,
кто
я
Everyone
your
friend
when
you
make
it
(Yeah,
yeah)
Все
твои
друзья,
когда
ты
на
коне
(Да,
да)
Soon
as
you
go
broke
they
stop
fakin'
(Yeah,
yeah)
Как
только
ты
разоряешься,
они
перестают
притворяться
(Да,
да)
And
everyone
your
dawg
when
you
ballin'
(Yeah,
yeah)
И
все
твои
братаны,
когда
ты
на
вершине
(Да,
да)
Soon
as
shit
hit
the
fan
they
stop
callin'
(Yeah,
yeah)
Как
только
все
летит
к
чертям,
они
перестают
звонить
(Да,
да)
But
I
wish
it
was
back
in
the
day,
back
in
the
day
Но
я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
раньше,
как
в
старые
добрые
времена
Back
in
the
day,
back
in
the
day
Как
в
старые
добрые
времена,
как
в
старые
добрые
времена
I
wish
it
was
back
in
the
day,
back
in
the
day
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
раньше,
как
в
старые
добрые
времена
I
wish
it
was
back
in
the
day,
back
in
the
day,
yeah
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
раньше,
как
в
старые
добрые
времена,
да
I
wish
it
was
back,
I
wish
it
was
back
Я
бы
хотел
вернуться,
я
бы
хотел
вернуться
I
wish
it
was
back,
I
wish
it
was
back
Я
бы
хотел
вернуться,
я
бы
хотел
вернуться
Back
in
the
day,
back
in
the
day
В
старые
добрые
времена,
в
старые
добрые
времена
Back
in
the
day,
yeah,
yeah
В
старые
добрые
времена,
да,
да
I
wish
it
was
back,
oh
Я
бы
хотел
вернуться,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.