Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debora - Take 2
Deborah - Take 2
Deboree-deb
n'
deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Deboree-deb
n'
deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Deboree-deb
n'
deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Deboree-deb
n'
deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Oh
Deborah,
always
look
like
a
zebra
О,
Дебора,
ты
всегда
выглядишь
как
зебра
Your
sunken
face
is
like
a
galleon
Твое
впалое
лицо
похоже
на
галеон
Clawed
with
mysteries
of
the
Spanish
Main,
oh
Deborah...
Охваченный
тайнами
испанского
моря,
о,
Дебора...
Deboree-deb
n'
deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Li-di-di-di-di-di-di
Li-di-di-di-di-di-di
Deboree-deb
n'
deboree-deboree-deb
Debora-deb
n'
Debora-debora-deb
Li-di-di-di-di-di-di
Li-di-di-di-di-di-di
Ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni
Ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni
Deboree-deb
n'
deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Deboree-deb
n'
deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Oh
Deborah,
always
dress
like
a
conjuror
О,
Дебора,
ты
всегда
одеваешься
как
фокусник
It's
fine
to
see
your
young
face
hiding
Приятно
видеть,
как
твое
молодое
лицо
прячется
'Neath
the
stallion
that
I'm
riding,
Debora...
Под
жеребцом,
на
котором
я
еду,
Дебора...
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Deboree-deb
n'
Deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Oh
Debora,
oh
Debora
О,
Дебора,
о,
Дебора
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Deboree-deb
n'
Deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Deboree-deb
n'
Deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Deboree-deb
n'
Deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Deboree-deb
n'
Deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Deboree-deb
n'
Deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Oh
Debora,
you
look
like
a
stallion
О,
Дебора,
ты
похожа
на
жеребца
Oh
Debora,
you
look
like
a
stallion
О,
Дебора,
ты
похожа
на
жеребца
Your
sunkeon
face
is
like
a
galleon
Твое
впалое
лицо
похоже
на
галеон
Clawed
with
mysteries
of
the
spanish
main,
oh
Debora
Охваченный
тайнами
испанского
моря,
о,
Дебора
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Deboree-deb
n'
Deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Deboree-deb
n'
Deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Deboree-deb
n'
Deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Oh
Debora,
oh
Debora
О,
Дебора,
о,
Дебора
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Deboree-deb
n'
Deboree-de-bree-deb
Debora-deb
n'
Debora-de-bree-deb
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Scenescof Dynasty
2
Conesuala
3
Trelawny Lawn
4
Aznageel the Mage
5
Wind Quartets
6
The Friends
7
Our Wonderful Brownskin Man
8
The Travelling Tragition
9
Stacey Grove
10
Salamanda Palaganda
11
Juniper Suction
12
Eastern Spell
13
Deboraarobed
14
One Inch Rock
15
Trelawny Lawn - Take 3
16
Aznageel The Mage - Take 3
17
The Friends - Take 5
18
Salamanda Palaganda - Take 4
19
Our Wonderful Brownskin Man - Take 7
20
O Harley (The Saltimbanques) - Take 5
21
Eastern Spell - Take 12
22
The Travelling Tragition - Take 1
23
Juniper Suction - Take 1
24
Scenescof Dynasty - Takes 3 & 4
25
Nickelodeon - Take 5
26
One Inch Rock - Take 5
27
Wind Quartets - Take 1
28
Conesuala - Take 4
29
Trelawny Lawn - Take 1
30
Aznageel The Mage - Take 1
31
The Friends - Take 3
32
Salamanda Palaganda - Take 3
33
Our Wonderful Brownskin Man - Take 6
34
O Harley (The Saltimbanques) - Take 2
35
Eastern Spell - Take 2
36
The Travelling Tragition - Take 2
37
Juniper Suction - Take 3
38
Nickelodeon - Take 6
39
One Inch Rock - Take 4
40
Conesuala - Take 8
41
Conesuala - Take 3
42
Wind Quartets - Take 4
43
Debora - Take 2
44
O Harley (The Saltimbanques)
45
Nickelodeon - Take 1
46
Stacey Grove (With Chat) - BBC Radio One Top Gear, London / Live / 1968
47
One Inch Rock (With Chat) - BBC Radio One Top Gear, London / Live / 1968
48
Salamanda Palaganda (With Chat) - BBC Radio One Top Gear, London / Live / 1968
49
Eastern Spell (With Chat) - BBC Radio One Top Gear, London / Live / 1968
50
Wind Quartets (With Chat) - BBC Radio One Top Gear, London / Live / 1968 / Mono
51
Juniper Suction (With Interview) - BBC Voice Of Pop, London / Live / 1968
52
Conesuela - BBC Radio One Top Gear, London / Live / 1968
53
The Travelling Tragition - BBC Radio One Top Gear, London / Live / 1968
54
Stacey Grove - Take 2
55
Top Gear Jingle - BBC Radio One Top Gear, London / Live / 1968
56
Juniper Suction (Poem) - BBC Voice Of Pop, London / Live / 1968
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.