Paroles et traduction T. Rex - Hot Rod Mama - Alternative Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Rod Mama - Alternative Version
Малышка-гонщица - Альтернативная версия
Hot
rod
mama
moving
like
a
motor
cycle
devil
in
a
race
Малышка-гонщица,
ты
мчишься,
как
дьявол
на
мотоцикле
в
гонке
Hot
rod
mama
moving
like
a
motor
cycle
devil
in
a
race
Малышка-гонщица,
ты
мчишься,
как
дьявол
на
мотоцикле
в
гонке
Blown
out
my
mind,
I
can′t
keep
up
the
pace
У
меня
крышу
сносит,
я
не
могу
угнаться
за
тобой
I'm
selling
all
my
midnight,
still
broke
and
living
on
the
ground
Я
продаю
всю
свою
полночь,
все
еще
на
мели
и
живу
на
земле
I′m
selling
all
my
midnight,
still
broke
and
living
on
the
ground
Я
продаю
всю
свою
полночь,
все
еще
на
мели
и
живу
на
земле
My
gone
little
mama
cut
out
without
a
sound
Моя
пропавшая
малышка
сбежала
без
звука
With
my
greased-up
levis,
В
моих
замасленных
джинсах,
My
baseball
boots
above
my
head
С
бейсбольными
бутсами
над
головой
With
my
greased-up
levis,
В
моих
замасленных
джинсах,
Baseball
boots
above
my
head
С
бейсбольными
бутсами
над
головой
If
it
wasn't
such
a
tragedy
Если
бы
это
не
было
такой
трагедией,
I
might
wish
I
was
dead
Я
бы,
пожалуй,
хотел
умереть
She
took
my
ice-cream
mustang
Ты
забрала
мой
"Мустанг"
цвета
мороженого
My
purple
coloured
dodeville
Мой
фиолетовый
"Дувилль"
She
took
my
ice-cream
mustang
Ты
забрала
мой
"Мустанг"
цвета
мороженого
My
purple
coloured
dodeville
Мой
фиолетовый
"Дувилль"
She
even
took
my
panpipes
and
my
elixir
of
life
pill
Ты
даже
забрала
мои
пан-флейты
и
мою
таблетку
эликсира
жизни
Hot
rod
mama
moving
like
a
motor
cycle
devil
in
a
race
Малышка-гонщица,
ты
мчишься,
как
дьявол
на
мотоцикле
в
гонке
Hot
rod
mama
moving
like
a
motor
cycle
devil
in
a
race
Малышка-гонщица,
ты
мчишься,
как
дьявол
на
мотоцикле
в
гонке
Blown
out
my
mind,
I
can't
keep
up
the
pace
У
меня
крышу
сносит,
я
не
могу
угнаться
за
тобой
HOT
- ROD
MA-MA
MO-VING
- LIKE
- A
- MOTOR
CYCLE
ГОН
- ЩИ
- ЦА
ДВИ
- ЖЕТ
- СЯ
КАК
ДЬЯ
- ВОЛ
НА
МО
- ТО
- ЦИК
- ЛЕ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.