T. Rex - King of the Mountain Cometh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T. Rex - King of the Mountain Cometh




One... Two... Three... Four...
Раз... Два... Три ... Четыре...
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау-Дау
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау, Дау
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау-Дау
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау, Дау
Ow!
Ой!
The King of the Mountain cometh
Грядет Царь Горы.
On his arm there was a dove
На его руке был голубь.
In livery green and tapestry clean
В зеленой ливрее и чистом гобелене.
He called it his Falcon of Love, oh yeah
Он называл его своим соколом любви, О да
Called his Falcon of Love
Звали его Сокол любви.
Du-duluddle du doh
Ду-дулуддл ду-дох
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау-Дау
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау, Дау
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау-Дау
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау, Дау
Ahhh!
А-а-а!
The Mage of the Midnight Abbey
Маг Полуночного аббатства
Was a child of fifteen years
Был пятнадцатилетним ребенком.
His eyes were bored with galactic lore
Его глаза скучали от галактических знаний.
He had points upon his ears, oh yeah
У него были очки на ушах, О да
Points upon his ears
Очки на ушах.
Du-duluddle du doh
Ду-дулуддл ду-дох
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау-Дау
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау, Дау
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау-Дау
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау, Дау
Ahhh!
А-а-а!
The Wild-Witch Wizard of Esher
Дикий Колдун из Эшера.
Was a changeling son from Mars
Он был сыном-подменышем с Марса.
He learned his song from the Cosmic Throngs
Он узнал свою песню из космических толп.
And played them on a Fender guitar, oh yeah
И играл их на гитаре Fender, О да
And played them on a Fender guitar
И играл на гитаре Fender.
Du-duluddle du doh
Ду-дулуддл ду-дох
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау-Дау
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау, Дау
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау-Дау
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау, Дау
Ahhh!
А-а-а!
The woman from the Plateaus of Persia
Женщина с плато Персии.
Came to sell me a wonderous thing
Пришел продать мне чудесную вещь.
In a horn of oak with a sulpherous smoke
В Дубовом Роге с сернистым дымом.
She gave me King Solomon's Ring, oh yeah
Она подарила мне кольцо царя Соломона, о да
Gave me the magical thing
Подарил мне волшебную вещь.
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау-Дау
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау, Дау
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау-Дау
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау, Дау
Ow!
Ой!
The King of the Mountain cometh
Грядет Царь Горы.
On his arm there was a dove
На его руке был голубь.
In livery green and tapestry clean
В зеленой ливрее и чистом гобелене.
He called it his Falcon of Love, oh yeah
Он называл его своим соколом любви, О да
Called his Falcon of Love
Звали его Сокол любви.
Du-duluddle du doh
Ду-дулуддл ду-дох
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау-Дау
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау, Дау
Du-duluddle, luddle, dau dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау-Дау
Du-duluddle, luddle, dau, dau
Ду-дулуддл, луддл, Дау, Дау
Ahhh!
А-а-а!





Writer(s): M. Bolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.