T. Rex - Lunacy's Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T. Rex - Lunacy's Back




Lunacy's Back
Возвращение Безумства
Lunacy's back (Loony)
Безумство вернулось (чокнутый)
Lunacy's back (Loony)
Безумство вернулось (чокнутый)
Lunacy's back (Loony)
Безумство вернулось (чокнутый)
Lunacy's back
Безумство вернулось
Lunacy's back with his pony and trap and his big mouth
Безумство вернулось со своей лошадкой, повозкой и своим большим ртом, милая
He's asked through the years with his tears and his fears in a hen house
Он спрашивал годами, со своими слезами и страхами, в курятнике, моя дорогая
Hung on a star, his cigar is suspended from his lips
Повис на звезде, его сигара свисает с губ, красотка
His coat is a moat and his bread is the lead that keeps him there
Его пальто - это ров, а его хлеб - это свинец, который держит его там, моя милая
Bizarre is killed in a drawer in the deep sheets of his bed
Странность убита в ящике, в глубоких простынях его кровати, дорогая
His head is the hat reaches up from the mat made of yeti
Его голова - это шляпа, тянущаяся вверх с коврика из йети, моя милая
His drinks are all laced with the liquid dye traces of his love
Его напитки все пропитаны жидкими следами красителя его любви, красотка
Lunacy hid in the skin of a gasoline rainbow
Безумство спряталось в коже бензиновой радуги, моя дорогая
Is where he was claimed as a trainee explainer of madness
Вот где его провозгласили учеником-толкователем безумия, милая
He melted a picture of sane peoples bubbles
Он расплавил картину пузырей здравомыслящих людей, дорогая
When that sunny-eyed lightning, explaining their troubles
Когда эта молния с солнечными глазами объясняла их проблемы, моя милая
The business world's puddles reflecting their true Venusian doubles
Лужи делового мира отражают их истинных венерианских двойников, красотка
Lunacy's back (Loony)
Безумство вернулось (чокнутый)
Lunacy's back (Loony)
Безумство вернулось (чокнутый)
Lunacy's back (Loony)
Безумство вернулось (чокнутый)
Lunacy's back
Безумство вернулось





Writer(s): Marc Bolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.