The
throne
of
time
Престол
времени
Is
a
kingly,
a
kingly
thing
Вещь
царственная,
царственная
вещь
From
whence,
you
know
Откуда,
ты
знаешь,
We
all
do
begin
Мы
все
начинаем
свой
путь
And
dressed
as
you
are,
girl
И
одета
ты,
девочка,
In
your
fashions
По
моде
Of
fate
baby,
it's
too
late
Судьбы,
детка,
слишком
поздно
Shallow
are
the
actions
Мелки
деяния
Of
the
children
of
the
men
Детей
человеческих
Fogged
was
their
vision
Затуманен
был
их
взор
Since
the
ages
began
С
начала
веков
And
lost
like
a
lion
И
потерян,
словно
лев
In
the
canyons
of
smoke
В
каньонах
дыма
But
it's
no
joke,
oh,
no
Но
это
не
шутка,
о,
нет
It's
no
joke,
oh,
no
Это
не
шутка,
о,
нет
Shallow
of
the
actions
Мелки
деяния
Of
the
children
Детей
Of
the
men
Человеческих
But
it's
no
joke,
oh,
no,
oh,
no
Но
это
не
шутка,
о,
нет,
о,
нет
The
throne
of
time
Престол
времени
Is
a
kingly,
a
kingly
thing
Вещь
царственная,
царственная
вещь
From
whence,
you
know
Откуда,
ты
знаешь,
We
all
do
begin
Мы
все
начинаем
свой
путь
And
dressed
as
you
are,
girl
И
одета
ты,
девочка,
In
your
fashions
of
fate
По
моде
судьбы
But
it's
too
late
Но
слишком
поздно
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
О
да,
о
да,
о
да,
о
But
it's
too
late
Но
слишком
поздно
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
О
да,
о
да,
о
Évaluez la traduction
1 Monolith
2 The Motivator
3 Girl
4 Mambo Sun
5 Jeepster
6 Lean Woman Blues
7 Bang a Gong (Get It On)
8 Planet Queen
9 Lifes A Gas
10 Rip Off
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.