Paroles et traduction T. Rex - Venus Loon (2014 Remaster)
Venus Loon (2014 Remaster)
Венерианский полёт (ремастеринг 2014)
Goin'
to
see
my
baby
in
the
afternoon,
Днём
я
отправлюсь
к
своей
малышке,
Goin'
to
take
my
baby
on
a
Venus
loon
Унесу
её
в
венерианский
полёт
Slipshod
gymslip
in
my
neighbourhood,
Потрёпанная
форма
в
моём
районе,
Empty
head,
steel
bed,
Dipseys
no
good
Пустая
голова,
стальная
кровать,
дурацкие
дипси
ни
к
чему
All
alone,
no
telephone,
to
hype
up
my
baby,
Совсем
один,
нет
телефона,
чтобы
подбодрить
мою
малышку,
Goin'
to
see
my
baby
in
the
afternoon,
Днём
я
отправлюсь
к
своей
малышке,
Goin'
to
take
my
baby
on
a
Venus
loon
Унесу
её
в
венерианский
полёт
Bent
spent,
psychedelic
mailman's
head,
Свихнувшийся,
голова
психоделического
почтальона,
Gorging
up
my
spokes
like
the
ghostly
dead
Набиваю
свои
спицы,
будто
призрачный
мертвец
Ally
pally
angel
chewing
up
my
blues,
Ангел
с
Александровского
дворца
заглушает
мою
грусть,
Goin'
to
see
my
baby
in
the
afternoon,
Днём
я
отправлюсь
к
своей
малышке,
Goin'
to
take
my
baby
on
a
Venus
loon
Унесу
её
в
венерианский
полёт
Oh
my
Venus
loon
it'll
make
you
swoon,
О,
мой
венерианский
полёт,
он
заставит
тебя
упасть
в
обморок,
It'll
make
you
feel
good
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
хорошо
It'll
make
you
feel
good
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
хорошо
Oh
my
Venus
loon
it'll
make
you
swoon,
О,
мой
венерианский
полёт,
он
заставит
тебя
упасть
в
обморок,
It'll
make
you
feel
good
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
хорошо
It'll
make
you
feel
good
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
хорошо
First
girl
I
ever
met
I
don't
recognise
Первую
девушку,
которую
я
встретил,
не
узнать
Her
nose
is
smashed
her
frame
is
bent
Её
нос
разбит,
её
телосложение
изуродовано
She's
covered
in
flies
Она
вся
в
мухах
Everyone
I
ever
loved,
I'll
love
'till
I
die
Всех,
кого
я
любил,
буду
любить
до
самой
смерти
Goin'
to
see
my
baby
in
the
afternoon,
Днём
я
отправлюсь
к
своей
малышке,
Goin'
to
take
my
baby
on
a
Venus
loon
Унесу
её
в
венерианский
полёт
Oh
my
Venus
loon
it'll
make
you
swoon,
О,
мой
венерианский
полёт,
он
заставит
тебя
упасть
в
обморок,
It'll
make
you
feel
good
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
хорошо
It'll
make
you
feel
good.
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
хорошо.
Oh
my
Venus
loon
it'll
make
you
swoon,
О,
мой
венерианский
полёт,
он
заставит
тебя
упасть
в
обморок,
It'll
make
you
feel
good
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
хорошо
It'll
make
you
feel
good.
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Bolan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.