Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Burning Book
Das Brennende Buch
Sorry
you
keep
you
waitin'
so
long,
nigga
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
so
lange
warten
lasse,
Nigga.
President
Washington
in
this
motherfucker
Präsident
Washington
in
diesem
Motherfucker.
There's
lil
kids
in
the
making
'bout
5 years
now
Da
sind
kleine
Kinder
in
der
Mache,
seit
etwa
5 Jahren.
Young
David!
Junger
David!
Welcome
to
The
Burning
Book
nigga
Willkommen
zum
Brennenden
Buch,
Nigga.
T-Rock
in
this
bitch
T-Rock
in
dieser
Schlampe.
War
Wounds
& Life
Lessons
Kriegswunden
& Lebenslektionen.
Y'all
know
who
I
am
nigga
Ihr
wisst
alle,
wer
ich
bin,
Nigga.
Southside,
stand
up
Southside,
steht
auf.
I've
been
going
through
a
couple
of
things
Ich
habe
ein
paar
Dinge
durchgemacht.
Stuck
with
the
pain,
instead
of
bringing
it
to
the
Man
of
Forgiveness
Ich
stecke
fest
im
Schmerz,
anstatt
ihn
zum
Mann
der
Vergebung
zu
bringen.
Rolling
the
weed,
take
it
up
to
the
brain
Ich
drehe
das
Gras,
bringe
es
zum
Gehirn.
Blood
in
my
veins
of
a
killer
with
a
plan
to
be
wicked
Blut
in
meinen
Adern
eines
Killers
mit
dem
Plan,
böse
zu
sein.
I
don't
really
wanna
kill
or
steal
another
nigga
like
myself
rap
Ich
will
eigentlich
keinen
anderen
Nigga
wie
mich
selbst
töten
oder
bestehlen,
Rap.
Was
it
for
adaptation
War
es
zur
Anpassung?
Back
pacing
with
the
gal
like
the
man
hasting
Zurück
gehend
mit
dem
Mädchen
wie
der
Mann,
der
sich
beeilt.
Same
placing
and
with
the
potheads
half
baked
Gleicher
Ort
und
mit
den
Kiffern
halbgar.
Everybody
assuming
that
my
life
is
G
Jeder
nimmt
an,
dass
mein
Leben
G
ist.
Like
it
ain't
no
choppin'
I
write
for
free
Als
ob
es
kein
Hacken
gäbe,
schreibe
ich
umsonst.
I'm
sick
of
motherfuckers
telling
me
what
they
would
do
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
Motherfuckern,
die
mir
erzählen,
was
sie
tun
würden,
If
they
was
in
my
shoes
wenn
sie
in
meiner
Haut
steckten.
Nigga
living
my
life
for
me
Nigga,
der
mein
Leben
für
mich
lebt.
I've
done
gain
hard
when
I
got
to
the
business
Ich
bin
hart
geworden,
als
ich
ins
Geschäft
kam.
And
the
love
for
Area
51
Und
die
Liebe
zu
Area
51.
We're
going
hard
for
the
victory
Wir
geben
alles
für
den
Sieg.
It's
nothing
but
telling
a
family
orientation
Es
ist
nichts
als
eine
familienorientierte
Erzählung.
I'm
finna
sticulation
in
which
should
go
down
in
history
Ich
bin
dabei,
eine
Äußerung
zu
machen,
die
in
die
Geschichte
eingehen
sollte.
Tell
if
you've
ever
been
so
angry
and
in
the
blink
of
an
eye
Sag,
ob
du
jemals
so
wütend
warst
und
im
Handumdrehen,
You
can
take
another
brother's
life
einem
anderen
Bruder
das
Leben
nehmen
kannst?
Craft
down,
now
my
vision
of
a
victim
of
the
dice
Zusammengekauert,
jetzt
meine
Vision
eines
Opfers
der
Würfel.
Motherfucker
shive,
lookin'
like
a
couple
dice
Motherfucker
shive,
sieht
aus
wie
ein
paar
Würfel.
Kinda
hard
to
decide
who
was
really
an
adversary
Es
ist
schwer
zu
entscheiden,
wer
wirklich
ein
Gegner
war.
And
everyday
they
intertwined
on
the
grind
Und
jeden
Tag
verflochten
sie
sich
auf
der
Jagd.
Or
you
discover
that
your
right
hand
man
Oder
du
entdeckst,
dass
dein
rechter
Mann,
Intended
the
murder
of
your
every
woman
really
that
you
was
fine
den
Mord
an
jeder
deiner
Frauen
beabsichtigte,
von
denen
du
dachtest,
dass
du
gut
mit
ihnen
bist.
And
even
mine
from
the
tension
of
people
Und
sogar
meine
von
der
Spannung
der
Leute.
Saying
they
tryna
kill
a
motherfucker
cause'
he
was
a
fetal
Die
sagen,
sie
versuchen
einen
Motherfucker
umzubringen,
weil
er
ein
Fötus
war.
He
know
my
every
single
move
Er
kennt
jede
meiner
Bewegungen.
It's
nothing
but
lethal
Es
ist
nichts
als
tödlich.
And
have
to
take
me
and
murder
me
and
the
desert
with
eagles
Und
muss
mich
nehmen
und
mich
in
der
Wüste
mit
Adlern
ermorden.
And
it
will
never
be
legal
Und
es
wird
niemals
legal
sein.
He
wanna
test
the
rap
motherfuckers
and
take
me
deep
into
Hell
Er
will
die
Rap-Motherfucker
testen
und
mich
tief
in
die
Hölle
führen.
Singin'
"Death
Face
Sizemore"
Singt
"Death
Face
Sizemore".
I
pray
to
God
that
he
jump
into
battle
with
me
Ich
bete
zu
Gott,
dass
er
mit
mir
in
den
Kampf
zieht.
I've
fought
off
the
demons
I'm
facing
Ich
habe
die
Dämonen
bekämpft,
denen
ich
gegenüberstehe.
What
he
say?
"Gritty
War!"
Was
sagt
er?
"Gritty
War!"
A
lot
of
of
skeletons,
it's
impossible,
I've
gotta
bury
Viele
Skelette,
es
ist
unmöglich,
ich
muss
sie
begraben.
Ain't
got
a
friend
in
life,
I'm
riding
solitary
Ich
habe
keinen
Freund
im
Leben,
ich
reite
alleine.
It's
like
I'm
living
up
in
a
personal
prison
Es
ist,
als
ob
ich
in
einem
persönlichen
Gefängnis
lebe.
With
no
one
giving
a
fuck
of
a
dollar
Wo
sich
niemand
einen
Dreck
um
einen
Dollar
schert.
Them
niggas
commissary
Diese
Niggas,
Kommissar.
But
now
I
got
my
original
right
hand
man
back
Aber
jetzt
habe
ich
meinen
ursprünglichen
rechten
Mann
zurück.
Everybody
should
give
me
a
handclap
Jeder
sollte
mir
applaudieren.
We
gon'
ransack
the
industry
then
leave
'em
bloody
red
Wir
werden
die
Industrie
plündern
und
sie
dann
blutrot
zurücklassen.
Just
like
a
Tampax
Genau
wie
ein
Tampon.
You
wanna
keep
a
couple
birds
for
the
urge
to
surge
Du
willst
ein
paar
Vögel
behalten
für
den
Drang
zu
wogen.
If
a
bath
full
of
peas
wrapped
Wie
ein
Bad
voller
Erbsen
gewickelt.
That's
a
ranwrap
Das
ist
ein
Ranwrap.
A
little
soft
that
I
bought
from
a
danjap
Ein
bisschen
weich,
das
ich
von
einem
Danjap
gekauft
habe.
Fuck
an
autograph,
he
don't
even
know
I
can
rap
Scheiß
auf
ein
Autogramm,
er
weiß
nicht
einmal,
dass
ich
rappen
kann.
I
don't
give
a
fuck
if
you
owe
me
a
penny
or
a
dollar
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mir
einen
Penny
oder
einen
Dollar
schuldest.
You
gon'
pay
what
you
owe
other
than
that's
manscratch
Du
wirst
bezahlen,
was
du
schuldest,
ansonsten
ist
das
Manscratch.
I
guess
I'm
brutally
honest
with
the
shit
I'm
saying
Ich
schätze,
ich
bin
brutal
ehrlich
mit
dem
Scheiß,
den
ich
sage.
And
you
the
government
that'll
make
nigga
wanna
ban
that
Und
du
bist
die
Regierung,
die
Nigga
dazu
bringen
wird,
das
zu
verbieten.
I'm
a
pimp
in
the
game
the
way
a
nigga
toss
words
Ich
bin
ein
Zuhälter
im
Spiel,
so
wie
ein
Nigga
Wörter
wirft.
On
top
of
that,
I
got
a
beat
from
Mossberg
Außerdem
habe
ich
einen
Beat
von
Mossberg.
It's
wonder
how
stick
and
stones
can
break
bones
Es
ist
ein
Wunder,
wie
Stöcke
und
Steine
Knochen
brechen
können.
But
a
lie
get
me
crushed
from
a
wrong
word
Aber
eine
Lüge
bringt
mich
durch
ein
falsches
Wort
zu
Fall.
This
is
what
my
life
is
like
So
ist
mein
Leben.
My
right
shoulder
fallen
outta
place
every
single
fight
mane
Meine
rechte
Schulter
fällt
bei
jedem
einzelnen
Kampf
aus
der
Reihe,
meine
Süße.
And
I'll
be
damned
if
a
nigga
pop
me
Und
ich
werde
verdammt
sein,
wenn
ein
Nigga
mich
knallt.
Imma
have
to
have
to
pop
knees
Ich
werde
Knie
knallen
müssen.
Imma
get
you
when
the
light
plain
Ich
werde
dich
kriegen,
wenn
das
Licht
klar
ist.
I
want
a
whole
lot
of
purp
blunts
Ich
will
eine
ganze
Menge
lila
Blunts.
And
I
bought
a
bottle
full
of
Night
Train
Und
ich
habe
eine
Flasche
voll
Night
Train
gekauft.
Looking
at
her
life
change
Ich
sehe
zu,
wie
sich
ihr
Leben
verändert.
Feelin'
pain
only
God
can
save
Ich
fühle
Schmerz,
den
nur
Gott
retten
kann.
A
real
nigga
fall
Ein
echter
Nigga
fällt.
I'm
tryna
break
free
from
a
tight
string
Ich
versuche,
mich
aus
einer
engen
Schlinge
zu
befreien.
Welcome
to
The
Burning
Book
Willkommen
zum
Brennenden
Buch.
This
will
make
the
pharisees
wanna
turn
and
look
Das
wird
die
Pharisäer
dazu
bringen,
sich
umzudrehen
und
zu
schauen.
Competition
was
scared
before
they
heard
the
hook
Die
Konkurrenz
hatte
Angst,
bevor
sie
den
Haken
hörten.
This
is
for
real
niggas
workin'
on
the
curb
with
crooks
Das
ist
für
echte
Niggas,
die
am
Bordstein
mit
Gaunern
arbeiten.
I'm
a
nigga
by
nature,
A.K
Ich
bin
von
Natur
aus
ein
Nigga,
A.K.
Put
the
red
beam
on
the
front
so
my
trigger
will
fly
lasers
Setz
den
roten
Strahl
auf
die
Vorderseite,
damit
mein
Abzug
Laser
fliegt.
A
nigga
don't
like
me,
I
don't
like
him
"Pop
Pop!"
Ein
Nigga
mag
mich
nicht,
ich
mag
ihn
nicht
"Pop
Pop!"
Get
rid
of
my
neighbor
Werde
meinen
Nachbarn
los.
Welcome
to
The
Burning
Book
Willkommen
zum
Brennenden
Buch.
This
will
make
the
pharisees
wanna
turn
and
look
Das
wird
die
Pharisäer
dazu
bringen,
sich
umzudrehen
und
zu
schauen.
Competition
was
scared
before
they
heard
the
hook
Die
Konkurrenz
hatte
Angst,
bevor
sie
den
Haken
hörten.
This
is
for
the
real
niggas
workin'
on
the
curb
with
crooks
Das
ist
für
die
echten
Niggas,
die
am
Bordstein
mit
Gaunern
arbeiten.
I'm
a
nigga
by
nature,
A.K
Ich
bin
von
Natur
aus
ein
Nigga,
A.K.
Put
the
red
beam
on
the
front
so
my
trigger
will
fly
lasers
Setz
den
roten
Strahl
auf
die
Vorderseite,
damit
mein
Abzug
Laser
fliegt.
A
nigga
don't
like
me,
I
don't
like
him
"Pop
Pop!"
Ein
Nigga
mag
mich
nicht,
ich
mag
ihn
nicht
"Pop
Pop!"
Get
rid
of
my
neighbor
Werde
meinen
Nachbarn
los.
Welcome
to
The
Burning
Book
Willkommen
zum
Brennenden
Buch.
This
will
make
the
pharisees
wanna
turn
and
look
Das
wird
die
Pharisäer
dazu
bringen,
sich
umzudrehen
und
zu
schauen.
Competition
was
scared
before
they
heard
the
hook
Die
Konkurrenz
hatte
Angst,
bevor
sie
den
Haken
hörten.
This
is
for
real
niggas
workin'
on
the
curb
with
crooks
Das
ist
für
echte
Niggas,
die
am
Bordstein
mit
Gaunern
arbeiten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T-rock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.