T.S. Monk - Dear Ruby - traduction des paroles en allemand

Dear Ruby - T.S. Monktraduction en allemand




Dear Ruby
Liebe Ruby
Oh) Woah yeah (Oh) Oooh No (Oh) Ooh (Oh)
Oh) Woah yeah (Oh) Oooh Nein (Oh) Ooh (Oh)
Ooh Oooh Dear Santa
Ooh Oooh Lieber Weihnachtsmann
Could you please lend me your ear?
Könntest du mir bitte dein Ohr leihen?
I got a wish list for you to hear
Ich habe eine Wunschliste, die du hören sollst
It hasn't been my kind of year
Es war nicht gerade mein Jahr
What about us?
Was ist mit uns?
Heartache's been my middle name
Herzschmerz war mein zweiter Vorname
I never wanna feel this way again
Ich will mich nie wieder so fühlen
So I'm asking for a change
Also bitte ich um eine Veränderung
What about us?
Was ist mit uns?
I think this is gonna be
Ich denke, das wird sein
A Christmas worth remembering
Ein Weihnachten, das man in Erinnerung behalten wird
The best you'll ever see
Das Beste, das du je sehen wirst
Let's go! Come on, girls!
Los geht's! Kommt schon, Mädels!
I'm looking out through the window
Ich schaue aus dem Fenster
Footsteps somewhere in the snow
Fußspuren irgendwo im Schnee
It is still as fun
Es macht immer noch so viel Spaß
Just like when I was young
Genau wie als ich jung war
Memories from years ago
Erinnerungen von vor Jahren
This man he won't ever fail me
Dieser Mann wird mich niemals enttäuschen
I know he's making his round
Ich weiß, er macht seine Runde
Reindeers are rushing
Rentiere eilen
Their way through the night
Ihren Weg durch die Nacht
Santa he won't let me down
Der Weihnachtsmann wird mich nicht im Stich lassen
And last night I had trouble sleeping
Und letzte Nacht hatte ich Probleme beim Schlafen
There's so much going on in my head
Es geht so viel in meinem Kopf vor
Hearing the sounds through
Hörte die Geräusche vom
The chimney top stayed quiet in my bed
Schornstein oben, blieb ruhig in meinem Bett
I always got expectations
Ich habe immer Erwartungen
I'm hearing sleigh bells right now
Ich höre gerade Schlittenglocken
They're under that tree got a present for me
Unter jenem Baum liegt ein Geschenk für mich
Santa he won't let me down
Der Weihnachtsmann wird mich nicht im Stich lassen
Let's hear it, Santa!
Lass es hören, Weihnachtsmann!
Here we go! Come on!
Los geht's! Komm schon!
This man he won't ever fail me
Dieser Mann wird mich niemals enttäuschen
I know he's making his round
Ich weiß, er macht seine Runde
Reindeers are rushing
Rentiere eilen
Their way through the night
Ihren Weg durch die Nacht
Santa he won't let me down
Der Weihnachtsmann wird mich nicht im Stich lassen
And last night I had trouble sleeping
Und letzte Nacht hatte ich Probleme beim Schlafen
There's so much going on in my head
Es geht so viel in meinem Kopf vor
Hearing the sounds through
Hörte die Geräusche vom
The chimney top stayed quiet in my bed
Schornstein oben, blieb ruhig in meinem Bett
I always got expectations
Ich habe immer Erwartungen
I'm hearing sleigh bells right now
Ich höre gerade Schlittenglocken
I can't believe what I see, no, no
Ich kann nicht glauben, was ich sehe, nein, nein
They're under that tree got a present for me
Unter jenem Baum liegt ein Geschenk für mich
Santa he won't let me
Der Weihnachtsmann wird mich nicht
Santa he won't let me
Der Weihnachtsmann wird mich nicht
Santa he won't let me down
Der Weihnachtsmann wird mich nicht im Stich lassen
Santa he won't let me down (oh)
Der Weihnachtsmann wird mich nicht im Stich lassen (oh)
Won't let me down
Wird mich nicht im Stich lassen





Writer(s): Thelonious S. Monk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.