Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
our
stability
Вся
наша
стабильность
Tell
me
was
it
all
a
dream
Скажи,
это
был
лишь
сон?
Grasping
at
what
we
conceived
Хватаясь
за
то,
что
создали
мы
I
wanna
know
what
it
means
Я
хочу
знать,
что
это
значит
I
wanna
know
what
it's
worth
Я
хочу
знать,
чего
это
стоит
All
of
the
times
we
tried
Все
те
разы,
что
мы
пытались
Pulling
off
the
perfect
crime
Совершить
идеальное
преступленье
We've
been
running
out
of
time
У
нас
кончается
время
Professional
high,
personal
low
Профессиональный
взлёт,
личное
паденье
Let
it
collide,
I'm
on
a
roll
Пусть
сталкиваются,
я
на
подъёме
25
and
we
nowhere
close
25,
а
мы
всё
так
далеки
All
of
my
friends
breaking
Все
мои
друзья
ломаются
Fall
to
the
temptation
Поддавшись
искушению
Wondering
"am
I
really
in
your
timeline?"
Гадая:
"Я
в
твоей
ли
временной
линии?"
I
might
never
make
you
mine
Возможно,
не
станешь
ты
моим
Old
enough
to
know
it
fades
with
time
Достаточно
взросла,
чтоб
знать
- тускнеет
всё
со
временем
Young
enough
to
never
follow
my
own
advice
Достаточно
юна,
чтоб
игнорировать
свои
советы
Don't
you
want
me
Разве
не
хочешь
меня
The
way
I
want
you
Так,
как
хочу
тебя
я?
Don't
you
see
me
Разве
не
видишь
меня
In
your
sleep
like
I
do
Во
сне,
как
вижу
тебя
я?
I
don't
have
the
time
У
меня
больше
нет
времени
To
be
fucking
'round
the
way
I
used
to
На
бессмысленные
связи,
как
раньше
I
used
to,
use
you
Раньше
я,
использовала
тебя
Used
me,
in
the
blue
moon
Использовал
меня,
при
голубой
луне
6 years,
6 years
6 лет,
6 лет
What
the
fuck's
even
the
point
Какого
чёрта
вообще
смысл?
Did
you
learn
anything?
Ты
хоть
чему-то
научился?
Or
did
you
just
save
on
the
rent
Или
просто
сэкономил
на
съёме?
Living
to
pimp
out
my
hearse
Живу,
чтоб
выставлять
напоказ
мой
катафалк
For
when
I
sleep
Для
времени,
когда
усну
Just
let
me
dream
Просто
дай
мне
помечтать
There's
times
I
feel
Порой
мне
кажется
Like
these
aren't
my
characters
Что
это
не
мои
персонажи
你能不能接着我
Ты
можешь
поймать
меня?
只要你听我写的歌
Просто
слушай
мои
песни
Bonus
is
residuals
Бонусы
- это
роялти
I
got
too
much
shit
to
do
У
меня
куча
дел
Don't
pass
me
none
that
indica,
yeah
Не
предлагай
мне
индику,
да
She
tried
to
get
me
just
to
bring
her
back
to
my
home
Она
хотела,
чтоб
я
привёл
её
к
себе
Said
I
don't
fuck
on
first
dates,
I'm
a
classy
hoe
Я
сказала:
"Не
сплю
на
первом
свидании,
я
классная
шлюха"
If
it
ain't
a
match,
it
ain't
a
match,
I'm
glad
to
know
Если
нет
связи,
значит
нет,
рада
узнать
I'm
at
a
point
in
life
where
pussy
ain't
as
valuable
Я
на
этапе,
где
киска
не
так
уж
важна
It
ain't
the
only
goal
Это
не
единственная
цель
Tell
us
what
the
next
step
is
Скажи,
каков
следующий
шаг
Couple
my
friends
got
depression
У
пары
моих
друзей
депрессия
And
their
therapists
only
know
white
people
problems,
so
like
who's
gonna
listen
Их
терапевты
знают
лишь
проблемы
белых,
так
кто
же
услышит?
I'm
sorry
this
was
the
legacy
Прости,
что
наследием
стало
это
Cause
you
wanted
me,
and
then
all
I
became
was
a
better
me
Ведь
ты
хотел
меня,
а
я
лишь
стала
лучше
Get
a
sick
pleasure
knowing
I'm
still
on
your
mind
Получаю
больное
удовольствие,
зная,
что
в
твоих
мыслях
я
But
all
in
due
time
Но
всему
своё
время
Don't
you
want
me
(Don't
you
want
me?)
Разве
не
хочешь
меня
(Разве
не
хочешь?)
The
way
I
want
you
(The
way
I
want
you)
Так,
как
хочу
тебя
я
(Так,
как
хочу
тебя)
Don't
you
see
me
(Don't
you
see
me?)
Разве
не
видишь
меня
(Разве
не
видишь?)
In
your
sleep
like
I
do
(In
your
sleep
like
I
do)
Во
сне,
как
вижу
тебя
я
(Во
сне,
как
вижу
тебя)
I
don't
have
the
time
(I
don't
have
the
fucking
time)
У
меня
больше
нет
времени
(У
меня
нет
чёртова
времени)
To
be
fucking
'round
the
way
I
used
to
(To
be
fucking
'round
the
way
I
used
to)
На
бессмысленные
связи,
как
раньше
(На
связи,
как
раньше)
I
used
to,
use
you
Раньше
я,
использовала
тебя
Used
me,
in
the
blue
moon
Использовал
меня,
при
голубой
луне
What's
the
hold
up
В
чём
задержка?
Thought
you'd
grown
up
Думала,
ты
повзрослел
Show
me
the
long
run,
the
long
run
Покажи
мне
долгую
дистанцию,
дистанцию
(Show
me
the
long
run,
show
me
the
long
run)
(Покажи
долгую,
покажи
дистанцию)
In
the
light
of
the
blue
moon
В
свете
голубой
луны
Can
you
tell
who's
who?
Сможешь
различить,
кто
есть
кто?
Reach
out
but
keeping
my
distance,
that
Bluetooth
Тянусь
к
тебе,
сохраняя
дистанцию,
этот
Bluetooth
Bluetooth,
yeah
Bluetooth,
да
Close
as
we
get,
it's
still
Bluetooth
Близко,
как
можем
быть
- всё
ещё
Bluetooth
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I
wanna
know
what
it's
worth
(I
wanna
know
what
it's
worth)
Я
хочу
знать,
чего
это
стоит
(Хочу
знать,
чего
стоит)
All
of
the
times
we
tried
(All
of
the
times
we
tried)
Все
те
разы,
что
мы
пытались
(Все
разы,
что
пытались)
Pulling
off
the
perfect
crime
Совершить
идеальное
преступленье
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
I
wanna
know
what
it's
worth
(I
wanna
know!)
Я
хочу
знать,
чего
это
стоит
(Хочу
знать!)
All
of
the
times
that
we
tried
(All
of
the
times!)
Все
те
разы,
что
мы
пытались
(Все
разы!)
We've
been
running
out
of
time,
yeah
У
нас
кончается
время,
да
All
of
our
stability
(Yeah)
Вся
наша
стабильность
(Да)
Tell
me
was
it
all
a
dream
Скажи,
это
был
лишь
сон?
I
wanna
know
what
it
means
Я
хочу
знать,
что
это
значит
Gotta
start
over
it
seems
Похоже,
нужно
начать
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tianlang Shan
Album
BlueMo2n
date de sortie
11-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.