T. Shan - JJ - traduction des paroles en russe

JJ - T. Shantraduction en russe




JJ
JJ
Skin tanned, got me looking like I'm Genghis
Загорелая кожа, выгляжу будто Чингисхан
Mama told me it won't be painless, but I gotta say I'm anxious to be free (Free, free, free)
Мама сказала, будет больно, но я жажду свободы, должен признать (Свобода, свобода, свобода)
Ay, I gotta celebrate, project out, this yellow mane
Эй, я должен отпраздновать, выставляю напоказ эту львиную гриву
I'm looking like Mufasa to these sheep (Sheep, sheep, sheep)
Среди этих овец я смотрюсь как Муфаса (Овцы, овцы, овцы)
Fuck all of your EPs, album-length, you see me
К черту ваши мини-альбомы, полноформатный релиз - вот я
I'm plugging like I'm BP (BP, BP)
Я втыкаюсь как BP, энергетик (BP, BP)
25 and in a daze
25 лет и в тумане
How the fuck we in our place?
Как мы вообще оказались на своем месте?
Secured the bag for generations
Обеспечил мешок для поколений
Yeah, we ain't no fucking mayflower, but the type to take power
Мы не "Мэйфлауэр", но власть захватим
I'm a motherfucking 将军 homie (将军 homie, 将军 homie)
Я, блядь, генерал, сестра (генерал, сестра, генерал, сестра)
I got people counting on me
На меня люди рассчитывают
Built this shit in one generation, what's a thousand to me (Thousand to me, thousand to me)
Построил это за поколение - что мне тысяча лет? (Тысяча мне, тысяча мне)
I never played at being the tough guy, but I'll talk back if you talk wild
Не строил из себя крутого, но огрызнусь на дерзость
We never take shit from a lesser in my home (Ask my pops, boy)
В моем доме не глотаем дерьмо от младших (Спроси у моего отца)
And this my home now, lil' bro (你他妈的孝顺一点)
А теперь это мой дом, братишка (Будь послушным, сука)
It's the Mr. Rap-Too-Hard-For-How-He-Looks
Мистер "Читает-Слишком-Жестко-Для-Внешности"
It's the Mr. I-Won't-Change-A-Thing-About-Me, got you shook (Shook, shook)
Мистер "Не-Изменю-Ни-Черта-В-Себе", тебя шатает (Шатает, шатает)
It's the Mr. That's-You-Rapping-And-You-Singing-On-The-Hook?"
Мистер "Это-Ты-Рэп-И-Поешь-На-Припеве?"
I'm Ben Simmons with it, seasoned but I'm still a rook, watch that boy cook
Я как Бен Симмонс - опытен, но новичок, смотри как парень жарит
Ay, got blessing from my mom
Эй, получил благословение от мамы
Even she like "boy, the flow too bomb"
Даже она: "Сынок, флоу слишком мощный"
Man I gotta ease her qualms, aw yeah
Должен развеять ее сомнения, о да
They asked my father if he's cool
Спросили отца, все ли в порядке
Shook his head but said "It's something he's gotta do"
Покачал головой: "Он должен это сделать"
You know we always speak the truth
Знаешь, мы всегда говорим правду
You know who we are (You know who we are)
Знаешь, кто мы (Знаешь, кто мы)
We ain't no fucking mayflower, but the type to take power
Мы не "Мэйфлауэр", но власть захватим
I'm a motherfucking 将军 homie (将军 homie, 将军 homie)
Я, блядь, генерал, сестра (генерал, сестра, генерал, сестра)
Yeah, yeah, I got people counting on me
Да, на меня люди рассчитывают
Built this shit in one generation what's a thousand to me (千代!)
Построил это за поколение - что мне тысяча лет? (Тысяча поколений!)
Yeah what's a thousand to me, drop that on an album release (Party)
Да что мне тысяча? Выпустил с альбомом (Тусим)
Y'all been paying alimony, all we got's our family unit (Family unit)
Вы платили алименты, у нас - семейный клан (Семейный клан)
Brought my ass to California, finally got up out of Liaoning
Привез задницу в Калифорнию, вырвался из Ляонина
Know I'm bound to blow up, since I got here I've been catapulting (Shoo!)
Знаю, взорвусь - с приездом я рванул как катапульта (Шу!)
Make moves, ay, we done paid dues
Делаю ходы, эй, мы отработали
It's that second generation rap, I'm done with playing cool (Playing cool)
Рэп второго поколения - хватит играть в крутого (Играть в крутого)
Playing cool, playing cool
Играть в крутого, играть в крутого
We ain't came to lose, if you ain't talking about the money
Мы пришли побеждать, если не о деньгах
Bitch, I ain't enthused (Hell nah)
Сучка, мне неинтересно (Черт нет)
Just a young motherfucker in the city (City)
Просто молодой ублюдок в городе (Город)
Your girl and your momma like "he pretty" (Pretty)
Твоя девчонка и мама: "Он красавчик" (Красавчик)
I'm a 将军 (将军), excuse the interruption
Я генерал (генерал), извини за вторжение
But it's 'bout the time we come into the light for introduction (Hey)
Но пора выйти на свет для представления (Хей)
Get the sauce, bitch, we eating, eating, itadakimasu
Ложим соус, сука, едим, едим, итадакимасу
Since 2014, man, I been a fucking boss
С 2014 года я, мудила, босс
The son of Yibing, we ain't took a fucking loss
Сын Ибинга - поражений не знали
Since when, since when, like with me it's gonna stop? Nah
С каких пор, с каких пор? Со мной это кончится? Неа
Who's the guy you go to when it's do or die
К кому идти, когда ставка - жизнь?
I'm a motherfucking 将军 homie
Я, блядь, генерал, сестра
I got people counting on me
На меня люди рассчитывают
Yeah
Да
Yeah, yeah, I'm a 将军 (将军)
Да, я генерал (генерал)
Last of my name, I'm a 将军 (将军)
Последний в роду, я генерал (генерал)
Grandmama made me a 将军 (将军)
Бабка сделала генералом (генерал)
Granddaddy made me a 将军 (将军)
Дед сделал генералом (генерал)
And you know lil' sis' is a 将军
И сестренка, знаешь, генерал
You know where we came from, you see where we at now
Знаешь, откуда мы, видишь где сейчас
That shit's in my bloodline from the go (From the go, from the go)
Это в крови с самого старта (Со старта, со старта)
Little bit of column A, little bit of column B
Немного А, немного Б
Couldn't put me in a box, now you know
Не впихнуть в рамки - теперь знаешь
I'ma speak my peace
Выскажу свое мнение
Carry big stick, tiger print
С дубиной в тигровом принте
Man look like Sun WuKong
Чувак, выгляжу как Сунь Укун
Yeah (You 唐僧-ass bitches)
Да (Вы, твари, как Тан Саньцзан)
Now you know
Теперь знаешь
Ay
Эй
将军
Генерал
将军
Генерал
将军
Генерал
将军
Генерал
(将军)
(Генерал)





Writer(s): Tianlang Shan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.