Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
really
got
no
where
to
go
Ich
habe
wirklich
keinen
Ort,
wo
ich
hingehen
kann
I
been
working
all
night,
and
I'm
running
on
empty
Ich
habe
die
ganze
Nacht
gearbeitet
und
laufe
auf
Reserve
I
ain't
really
messing
with
you
Hoes
Ich
lasse
mich
nicht
wirklich
auf
euch
Schlampen
ein
Cause
I
got
a
main
chick,
and
these
hoes
can't
tempt
me
Denn
ich
habe
eine
Hauptfrau,
und
diese
Schlampen
können
mich
nicht
verführen
I
been
out
here
vibin
with
the
crew
Ich
war
hier
draußen
und
habe
mit
der
Crew
gechillt
I
been
living
check
to
check,
bout
to
hit
em
in
the
chest
Dawg
Ich
habe
von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck
gelebt,
bin
kurz
davor,
sie
in
die
Brust
zu
treffen,
Alter
Mama
said
I
had
to
go
to
school,
but
Mama
sagte,
ich
müsste
zur
Schule
gehen,
aber
Did
I
really
need
degrees
just
to
get
what's
in
my
chest
off
Brauchte
ich
wirklich
Abschlüsse,
nur
um
das
loszuwerden,
was
mir
auf
der
Brust
liegt?
I
ain't
never
had
nobody
real
to
keep
it
real
with
Ich
hatte
nie
jemanden,
der
wirklich
ehrlich
zu
mir
war
I
ain't
barley
have
a
father
figure
just
to
heal
with
Ich
hatte
kaum
eine
Vaterfigur,
um
mit
ihr
zu
heilen
I
keep
loosing
every
single
person
that
I
build
with
Ich
verliere
ständig
jede
einzelne
Person,
mit
der
ich
etwas
aufbaue
I
been
getting
so
high,
I
don't
even
know
why,
cause
Ich
werde
so
high,
ich
weiß
nicht
einmal
warum,
denn
From
the
outside
in,
it's
looking
crazy
don't
it
Von
außen
betrachtet,
sieht
es
verrückt
aus,
nicht
wahr?
You
can't
fill
me
up
with
doubt
tho
Du
kannst
mich
aber
nicht
mit
Zweifeln
füllen
I
did
a
couple
favors,
ain't
nobody
paid
me
for
it
Ich
habe
ein
paar
Gefallen
getan,
niemand
hat
mich
dafür
bezahlt
That
let
me
see
what
you
about
tho
Daran
konnte
ich
sehen,
was
mit
dir
los
ist
I
been
out
here
feening,
tryna
get
from
check
to
check
Dawg
Ich
war
hier
draußen
und
habe
mich
danach
gesehnt,
von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck
zu
kommen,
Alter
Made
a
Christmas
list
and
all
my
homies
getting
left
off
Habe
eine
Weihnachtsliste
gemacht
und
alle
meine
Kumpels
wurden
ausgelassen
I
been
tryna
get
it,
just
to
keep
from
going
left
Dawg
Ich
habe
versucht,
es
zu
schaffen,
nur
um
nicht
nach
links
abzudriften,
Alter
Like
a
new
neo,
dog
I
think
I'm
just
a
step
off
Wie
ein
neuer
Neo,
Alter,
ich
glaube,
ich
bin
nur
einen
Schritt
daneben
Ahhh
fam,
what
the
hell
you
mean,
I'm
Fabian
King,
swag
swag
run
in
my
jeans
boy
Ahhh
Kumpel,
was
zum
Teufel
meinst
du,
ich
bin
Fabian
King,
Swag
Swag
läuft
in
meinen
Jeans,
Junge
Ahhh
fam,
what
the
hell
you
mean,
I'm
Fabian
King,
swag
swag
run
in
my
jeans
boy
Ahhh
Kumpel,
was
zum
Teufel
meinst
du,
ich
bin
Fabian
King,
Swag
Swag
läuft
in
meinen
Jeans,
Junge
Ahhh
fam,
what
the
hell
you
mean,
I'm
Fabian
King,
swag
swag
run
in
my
jeans
boy
Ahhh
Kumpel,
was
zum
Teufel
meinst
du,
ich
bin
Fabian
King,
Swag
Swag
läuft
in
meinen
Jeans,
Junge
Ahhh
fam,
what
the
hell
you
mean,
I'm
Fabian
King,
swag
swag
run
in
my
jeans
boy
Ahhh
Kumpel,
was
zum
Teufel
meinst
du,
ich
bin
Fabian
King,
Swag
Swag
läuft
in
meinen
Jeans,
Junge
Swag
swag
run
in
my
jeans,
triple
D
the
regime
boy,
went
H
town
to
my
dreams
boy
Swag
Swag
läuft
in
meinen
Jeans,
Triple
D
ist
das
Regime,
Junge,
bin
von
H-Town
zu
meinen
Träumen
gegangen,
Junge
Big
swerve
what
I
need
boy,
they
took
turns
being
decoys
Große
Ausweichmanöver,
was
ich
brauche,
Junge,
sie
haben
sich
abgewechselt,
Lockvögel
zu
sein
Ain't
got
time
for
no
scheme
boy,
I'm
proud
of
my
self
esteem
boy
Habe
keine
Zeit
für
irgendwelche
Intrigen,
Junge,
ich
bin
stolz
auf
mein
Selbstwertgefühl,
Junge
I'm
lit,
fly,
they
wana
come
for
the
ride
Ich
bin
angesagt,
fliege,
sie
wollen
mitfahren
I
gave
this
all
of
my
time,
for
this
I
prolly
would
die
Ich
habe
dem
hier
meine
ganze
Zeit
gewidmet,
dafür
würde
ich
wahrscheinlich
sterben
Trust
no
center
fold,
baby
this
ain't
pride,
this
the
reason
I'm
alive
Vertraue
keiner
Mittelfalte,
Baby,
das
ist
kein
Stolz,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
lebe
This
the
reason
for
my
tithed
Das
ist
der
Grund
für
meinen
Zehnten
Ima
cold
cult
winner,
I
been
grinding
through
the
winter
Ich
bin
ein
kalter
Kult-Gewinner,
ich
habe
den
ganzen
Winter
durchgearbeitet
I
remember
all
the
days
of
eating
tuna
fish
for
dinner
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Tage,
an
denen
ich
Thunfisch
zum
Abendessen
gegessen
habe
Mama
didn't
make
it,
but
I
know
I'll
still
remember
Mama
hat
es
nicht
geschafft,
aber
ich
weiß,
dass
ich
mich
trotzdem
erinnern
werde
Bad
days
we
had,
put
our
struggles
in
the
past
cause
Schlechte
Tage,
die
wir
hatten,
haben
unsere
Kämpfe
in
die
Vergangenheit
verbannt,
denn
From
the
outside
in,
it's
looking
crazy
don't
it
Von
außen
betrachtet,
sieht
es
verrückt
aus,
nicht
wahr?
You
can't
fill
me
up
with
doubt
tho
Du
kannst
mich
aber
nicht
mit
Zweifeln
füllen
I
did
a
couple
favors,
ain't
nobody
paid
me
for
it
Ich
habe
ein
paar
Gefallen
getan,
niemand
hat
mich
dafür
bezahlt
That
let
me
see
what
you
about
tho
Daran
konnte
ich
sehen,
was
mit
dir
los
ist,
Süße
I
been
out
here
feening,
tryna
get
from
check
to
check
Dawg
Ich
war
hier
draußen
und
habe
mich
danach
gesehnt,
von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck
zu
kommen,
Alter
Made
a
Christmas
list
and
all
my
homies
getting
left
off
Habe
eine
Weihnachtsliste
gemacht
und
alle
meine
Kumpels
wurden
ausgelassen
I
been
tryna
get
it,
just
to
keep
from
going
left
Dawg
Ich
habe
versucht,
es
zu
schaffen,
nur
um
nicht
nach
links
abzudriften,
Alter
Like
a
new
neo,
dog
I
think
I'm
just
a
step
off
Wie
ein
neuer
Neo,
Alter,
ich
glaube,
ich
bin
nur
einen
Schritt
daneben
Ahhh
fam,
what
the
hell
you
mean,
I'm
Fabian
King,
swag
swag
run
in
my
jeans
boy
Ahhh
Kumpel,
was
zum
Teufel
meinst
du,
ich
bin
Fabian
King,
Swag
Swag
läuft
in
meinen
Jeans,
Junge
Ahhh
fam,
what
the
hell
you
mean,
I'm
Fabian
King,
swag
swag
run
in
my
jeans
boy
Ahhh
Kumpel,
was
zum
Teufel
meinst
du,
ich
bin
Fabian
King,
Swag
Swag
läuft
in
meinen
Jeans,
Junge
Ahhh
fam,
what
the
hell
you
mean,
I'm
Fabian
King,
swag
swag
run
in
my
jeans
boy
Ahhh
Kumpel,
was
zum
Teufel
meinst
du,
ich
bin
Fabian
King,
Swag
Swag
läuft
in
meinen
Jeans,
Junge
Ahhh
fam,
what
the
hell
you
mean,
I'm
Fabian
King,
swag
swag
run
in
my
jeans
boy
Ahhh
Kumpel,
was
zum
Teufel
meinst
du,
ich
bin
Fabian
King,
Swag
Swag
läuft
in
meinen
Jeans,
Junge
Swag
Swag
run
in
my
jeans
boy
Swag
Swag
läuft
in
meinen
Jeans,
Junge
Swag
Swag
run
in
my
jeans
boys
Swag
Swag
läuft
in
meinen
Jeans,
Jungs
Aye,
Swag
Swag
run
in
my
jeans
boys
Aye,
Swag
Swag
läuft
in
meinen
Jeans,
Jungs
H-Town
the
regime
boy
H-Town
ist
das
Regime,
Junge
Ahhh
fam,
what
the
hell
you
mean,
I'm
Fabian
King,
I'm
Fabian
King
Boy
Ahhh
Kumpel,
was
zum
Teufel
meinst
du,
ich
bin
Fabian
King,
ich
bin
Fabian
King,
Junge
Ahhh
fam,
what
in
the
world
you
mean,
I'm
Fabian
King,
I'm
Fabian
King
Boy
Ahhh
Kumpel,
was
in
aller
Welt
meinst
du,
ich
bin
Fabian
King,
ich
bin
Fabian
King,
Junge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrance Mosley Ii
Album
Ok Cool
date de sortie
23-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.