Paroles et traduction T-Shyne feat. Young Thug - Sugar Water (feat. Young Thug)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar Water (feat. Young Thug)
Сахарная Вода (при участии Young Thug)
Yeah,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ага,
ты
же
понимаешь?
Just
got
back
from
California
Только
что
вернулся
из
Калифорнии
We
back
in
New
York,
man
Мы
снова
в
Нью-Йорке,
детка
Vibes,
slatt
Вайбы,
слэтт
When
I
was
young,
we
used
to
share
the
bed
(Share
the
bed)
Когда
я
был
мелким,
мы
спали
в
одной
кровати
(Спали
в
одной
кровати)
When
I
was
young,
we
used
to
share
towels
(Share
towels)
Когда
я
был
мелким,
мы
делили
полотенца
(Делили
полотенца)
When
I
was
young,
we
drank
sugar
water
(Sugar
water)
Когда
я
был
мелким,
мы
пили
сахарную
воду
(Сахарную
воду)
And
now
my
bathroom
filled
with
Gucci
towels
(Gucci
towels)
А
теперь
моя
ванная
забита
полотенцами
Gucci
(Полотенцами
Gucci)
First
tour
I
was
ever
on,
I
robbed
some
niggas
В
свой
первый
тур
я
ограбил
каких-то
типов
For
some
weed
(For
some
weed)
Из-за
травы
(Из-за
травы)
First
time
I
got
some
head,
I
wasn't
even
13
(Woah)
В
первый
раз
мне
сделали
минет,
когда
мне
не
было
и
13
(Вау)
First
time
I
got
some
pussy
was
after
a
bitch
curved
me
(Swear)
Первый
раз
я
трахнулся
после
того,
как
меня
динамила
сучка
(Клянусь)
First
time
I
got
in
a
fight,
I
made
'em
beg
for
mercy
(Yeah)
В
первую
же
драку
я
заставил
их
молить
о
пощаде
(Ага)
My
brothers
go
to
war
for
me
(For
me)
Мои
братья
пойдут
за
меня
воевать
(За
меня)
You
niggas
better
keep
your
broads
from
me
(You
better)
Тебе
лучше
держать
своих
баб
подальше
от
меня
(Лучше
тебе)
She
give
it
up,
say
it's
all
for
me
(For
me)
Она
отдаётся,
говорит,
что
это
всё
для
меня
(Для
меня)
Money
counter,
perfect
harmony
(Perfect
harmony)
Счётчик
банкнот,
идеальная
гармония
(Идеальная
гармония)
Penthouse
suite
at
the
Waldorf
Пентхаус
в
отеле
"Уолдорф"
You
know
it
ain't
nothin'
to
knock
your
drawers
off
(You
know)
Ты
же
знаешь,
что
тебе
ничего
не
стоит
сбросить
свои
трусики
(Ты
знаешь)
I
just
saw
your
number
in
my
call
log
(Yeah)
Я
только
что
увидел
твой
номер
в
журнале
вызовов
(Ага)
Yeah,
you
know
I'm
ballin',
but
ain't
no
ball
hog
(No,
no)
Да,
ты
знаешь,
я
крутой,
но
не
жадина
(Нет,
нет)
Told
her
she
don't
need
to
change
(She
don't
need
to
change)
Сказал
ей,
что
ей
не
нужно
меняться
(Ей
не
нужно
меняться)
I'm
the
one
to
blame
(Blame),
these
niggas
all
the
same
(Same)
Я
во
всём
виноват
(Виноват),
все
эти
типы
одинаковые
(Одинаковые)
This
shit
is
kinda
strange,
oh,
oh
(Shit
kinda
strange,
man)
Это
всё
как-то
странно,
о,
о
(Как-то
странно,
детка)
Water
'round
my
chain
like
that
shit
was
in
the
sink
Вода
вокруг
моей
цепи,
как
будто
она
в
раковине
All
this
money
in
my
hand,
probably
think
I
robbed
a
bank,
oh,
oh
Все
эти
деньги
в
моей
руке,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
ограбил
банк,
о,
о
I
told
my
niggas
that
I
love
'em,
we
gon'
make
it
(Make
it)
Я
сказал
своим
парням,
что
люблю
их,
мы
пробьёмся
(Пробьёмся)
Move
into
a
mansion
and
it's
spacious
(Spacious)
Переедем
в
особняк,
и
там
будет
просторно
(Просторно)
I'ma
take
my
dad
on
a
vacation
(Yeah)
Я
возьму
отца
в
отпуск
(Ага)
I
always
knew
that
I
just
needed
patience
Я
всегда
знал,
что
мне
просто
нужно
терпение
(I
always
knew,
oh,
oh),
yeah
(Я
всегда
знал,
о,
о),
ага
I
always
knew,
oh,
oh
(Yeah)
Я
всегда
знал,
о,
о
(Ага)
I
told
my
dawg
I
don't
need
no
paper,
I
escaped
the
pen'
Сказал
своему
корешу,
что
мне
не
нужна
бумажка,
я
сбежал
из
тюрьмы
Hasta
vista,
I
got
reasons
tryna
escape
the
kid
Аста
ла
виста,
у
меня
есть
причины
избегать
этого
парня
Fingered
her
pussy,
it's
amazing,
it's
a
safety
pin
Ласкал
её
киску,
это
потрясающе,
как
булавка
I
don't–uh,
I
don't
(You
don't
what?),
I
don't
Я
не...
э-э,
я
не
(Что
ты
не?),
я
не
Zipper
down
[?]
get
the
packages
Расстегнул
молнию
[?],
чтобы
забрать
посылки
While
[?]
talks
arrest,
just
know
we
traffickin'
Пока
[?]
говорит
об
аресте,
просто
знай,
мы
торгуем
Put
it
in
her
pussy
hole
and
she
Arabian
Сунул
ей
в
киску,
и
она
стала
как
арабка
I
just
dropped
some
dough
up
in
the
H&M
Я
только
что
спустил
кучу
бабла
в
H&M
Money
callin',
four-four-two,
we
blast
it
out
(Ayy)
Деньги
зовут,
четыре-четыре-два,
мы
зажжём
(Ага)
Could've
bought
the
dealership,
but
I
couldn't
cash
it
out
(Yeah)
Мог
бы
купить
автосалон,
но
не
смог
обналичить
(Ага)
Plug
don't
know
us,
but
they
business
and
we
cashin'
out
Дилер
нас
не
знает,
но
это
их
дело,
а
мы
обналичиваем
I'll
send
a
half
a
million
dollars
in
green
dots
Я
отправлю
полмиллиона
долларов
на
Green
Dot
I
put
the
solitary
diamond
in
my
right
mouth
Я
вставил
одиночный
бриллиант
в
свой
правый
зуб
Pull
out
the
coupe,
it
change
the
climate
and
leave
'em
cottonmouth
Выкатываю
купе,
оно
меняет
климат
и
оставляет
их
с
пересохшим
ртом
A
couple
slimes,
arms
grabber,
it's
a
spider
house
Пара
слизняков,
хватают
руками,
это
паучий
дом
I
brung
a
billion
dollars
home
like
this
is
Tyler
house
Я
принёс
домой
миллиард
долларов,
как
будто
это
дом
Тайлера
Penthouse
suite
at
the
Waldorf
Пентхаус
в
отеле
"Уолдорф"
Got
a
Aston
Martin
in
a
war
zone
Aston
Martin
в
зоне
боевых
действий
Red
bottoms,
got
'em
all
on
my
baby
mama
Красные
подошвы,
все
на
моей
детке
I
been
ballin',
shot
callin',
and
my
truck
a
Tonka
Я
крутой,
командую
парадом,
а
мой
грузовик
- Tonka
When
I
fucked
your
girl,
I
went
cowabunga,
uh
Когда
я
трахнул
твою
девушку,
я
сказал:
"Ковабунга!",
а
Keep
a
extended
clip
'til
you
grow
a
bunion,
uh
Ношу
удлинённую
обойму,
пока
у
тебя
не
вырастет
косточка,
а
All
my
ex
bitches
get
the
J's,
Bugs
Bunnys
Все
мои
бывшие
сучки
получают
Jordan'ы,
как
Багз
Банни
Get
the
fuck
up
and
dip,
come
back
with
some
Валите
отсюда
к
чертям
и
возвращайтесь
с
Money
and
change
up
the
whole
bank
Деньгами,
чтобы
поменять
весь
банк
Told
her
she
don't
need
to
change
(She
don't
need
to
change)
Сказал
ей,
что
ей
не
нужно
меняться
(Ей
не
нужно
меняться)
I'm
the
one
to
blame
(Blame),
these
niggas
all
the
same
(Same)
Я
во
всём
виноват
(Виноват),
все
эти
типы
одинаковые
(Одинаковые)
This
shit
is
kinda
strange,
oh,
oh
(Shit
kinda
strange,
man)
Это
всё
как-то
странно,
о,
о
(Как-то
странно,
детка)
Water
'round
my
chain
like
that
shit
was
in
the
sink
Вода
вокруг
моей
цепи,
как
будто
она
в
раковине
All
this
money
in
my
hand,
probably
think
I
robbed
a
bank,
oh,
oh
Все
эти
деньги
в
моей
руке,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
ограбил
банк,
о,
о
I
told
my
niggas
that
I
love
'em,
we
gon'
make
it
(Make
it)
Я
сказал
своим
парням,
что
люблю
их,
мы
пробьёмся
(Пробьёмся)
Move
into
a
mansion
and
it's
spacious
(Spacious)
Переедем
в
особняк,
и
там
будет
просторно
(Просторно)
I'ma
take
my
dad
on
a
vacation
(Yeah)
Я
возьму
отца
в
отпуск
(Ага)
I
always
knew
that
I
just
needed
patience
Я
всегда
знал,
что
мне
просто
нужно
терпение
(I
always
knew,
oh,
oh),
yeah
(Я
всегда
знал,
о,
о),
ага
I
always
knew,
oh,
oh
Я
всегда
знал,
о,
о
I
told
my
niggas,
"Ain't
nobody
gettin'
rich
as
us"
Я
сказал
своим
парням:
"Никто
не
станет
богаче
нас"
They
came
in
the
crib
and
kicked
the
door
and
then
they
picked
him
up
Они
ворвались
в
дом,
выбили
дверь,
а
потом
забрали
его
I'm
reppin'
that
YSL,
ain't
nobody
big
as
us
Я
представляю
YSL,
никто
не
сравнится
с
нами
I
got
a
bad
bitch,
she
got
that
nipple
tuck
У
меня
есть
горячая
сучка,
ей
сделали
подтяжку
сосков
I
paid
for
that
surgery
and
now
her
ass
is
lifted
up
Я
заплатил
за
операцию,
и
теперь
её
задница
подтянута
My
nigga
in
jail,
he
called
my
phone
and
said
he
missin'
us
Мой
кореш
в
тюрьме,
он
позвонил
мне
и
сказал,
что
скучает
по
нам
Fuck
a
opp,
we
gotta
hit
him
up
(Hit
him
up,
yeah)
К
чёрту
врагов,
мы
должны
навестить
их
(Навестить
их,
ага)
My
niggas
'bout
it,
ain't
no
switchin'
up
(Ain't
none)
Мои
парни
в
деле,
никаких
перемен
(Никаких)
We
brought
the
new
year
in
on
a
jet
(On
a
jet)
Мы
встретили
Новый
год
на
частном
самолёте
(На
частном
самолёте)
We
brought
the
new
year
in
on
a
jet
Мы
встретили
Новый
год
на
частном
самолёте
(We
brought
the
new
year
in
on
a
jet)
(Мы
встретили
Новый
год
на
частном
самолёте)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.