Paroles et traduction T.T. - Lady, deixa-te levar
Lady, deixa-te levar
Девушка, позволь увлечь тебя
Oh
não
...
Oh
yeah
О
нет
...
О
да
Como
encontrares
Как
найти
Procurando
sem
fim
Ищу
без
конца
Procurar
a
razão
Ищу
причину
Porque
é
que
nunca
te
vi
Почему
я
тебя
не
видел
Sempre
que
eu
entro
tu
já
estás
a
sair
Всегда,
когда
я
вхожу,
ты
уже
уходишь
Sempre
que
eu
tento
já
estás
a
curtir
Всегда,
когда
я
пытаюсь,
ты
уже
развлекаешься
E
se
por
acaso
fico
em
casa
ficas
tu
a
pensar
И
если
случайно
я
остаюсь
дома,
ты
думаешь
Quem
me
dera
esta
noite
que
ele
me
venha
falar
Вот
бы
он
позвонил
мне
сегодня
вечером
Oh
yeh
yeh
baby
baby
...
vai
ser
sempre
assim
О
да
да
малышка
малышка
...
так
будет
всегда
Refrão
(2x):
Припев
(2x):
Lady
deixa-te
levar
Девушка,
позволь
увлечь
тебя
Não
vais
conseguir
chegar
Тебе
не
удастся
сбежать
Anda
vem
p'ra
mim
...
p'ra
mim
Иди
ко
мне
...
ко
мне
Para
onde
quer
que
eu
olho
só
te
vejo
a
ti
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу
только
тебя
Tens
sido
a
razão
de
tudo
até
aqui
Ты
была
причиной
всего
до
сих
пор
Muitas
vezes
foi
a
baixo
tive
quase
a
cair
Много
раз
я
был
внизу,
почти
падал
Mas
pensei
em
ti
...
Но
я
думал
о
тебе
...
Vou
continuar
a
minha
vida
sei
que
posso
ganhar
Я
продолжу
свою
жизнь,
я
знаю,
что
смогу
победить
Tenho
que
me
amar
a
mim
para
te
poder
amar
Я
должен
любить
себя,
чтобы
любить
тебя
Oh
yeh
yeh
baby
baby
...
О
да
да
малышка
малышка
...
Refrão
(2x):
Припев
(2x):
Lady
deixa-te
levar
Девушка,
позволь
увлечь
тебя
Não
vais
conseguir
chegar
Тебе
не
удастся
сбежать
Anda
vem
p'ra
mim
...
p'ra
mim
Иди
ко
мне
...
ко
мне
Lady:
Eu
quero
me
deixar
levar
Девушка:
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
увлек
T.T.:
Então
porquê
que
andas
sempre
a
evitar.
a
mim...
Т.Т.:
Тогда
почему
ты
все
время
избегаешь
меня...
Lady:
Cá
prá
mim
isto
se
esta
a
fluir
Девушка:
По
мне,
так
все
идет
своим
чередом
Tenho
medo
do
que
estou
a
sentir
Я
боюсь
того,
что
чувствую
T.T:
Vamos
tentar
os
dois
. yeah
yeah
.
Т.Т:
Давай
попробуем
оба.
да
да.
Lady:
Não
podemos
continuar
assim
Девушка:
Мы
не
можем
так
больше
продолжать
T.T:
Está-se
apoderar
de
mim...
de
mim...
Т.Т:
Это
захватывает
меня...
меня...
Lady:
Baby
posso
deixar-me
levar
Девушка:
Малыш,
я
могу
позволить
тебе
увлечь
меня
Contra
isso
não
posso
mais
lutar...
Я
больше
не
могу
с
этим
бороться...
Não
penses
que
eu
contigo
não
quero
estar
Не
думай,
что
я
не
хочу
быть
с
тобой
Não
penses
que
meu
numero
não
quero
dar
Не
думай,
что
я
не
хочу
дать
тебе
свой
номер
Não
penses
que
te
ando
a
evitar
Не
думай,
что
я
тебя
избегаю
Já
vi
que
entre
nos
há
calor
Я
уже
вижу,
что
между
нами
есть
страсть
Quero
sentir
o
teu
sabor
Я
хочу
почувствовать
твой
вкус
Quando
também
não
estás
aqui
Когда
тебя
нет
рядом
Também
sinto,
falta
algo
em
mim
Я
тоже
чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает
Não
sei
...
porquê?
...
baby
Не
знаю
...
почему?
...
малыш
Eu
quero
ser
tua
lady
Я
хочу
быть
твоей
девушкой
Baby
...
baby
Малыш
...
малыш
Do
you
make
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Manuel Modesto Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.