T-Top - Big Body - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction T-Top - Big Body




Big Body
Dickes Ding
(Big body, big body)
(Dickes Ding, dickes Ding)
(Big body, big body)
(Dickes Ding, dickes Ding)
(Yeah)
(Yeah)
Big body, whippin' in the six
Dickes Ding, fahr' im Sechser
Big chain on me, I'm the shit
Dicke Kette um den Hals, ich bin der Boss
Cocaine, we be flippin' bricks
Kokain, wir verticken Kilos
Projects, we came from the bricks
Sozialbauten, wir kommen aus den Blocks
Momma said, "Baby don't blame"
Mama sagte, "Baby, gib niemandem die Schuld"
I said, "How can I? You raised me"
Ich sagte, "Wie kann ich? Du hast mich erzogen"
I just be doing my own thing, own thing
Ich mach' einfach mein eigenes Ding, mein eigenes Ding
Tryna get back to the paper
Versuche, wieder ans Geld zu kommen
This shit is so crazy to me
Das Ganze ist so verrückt für mich
Five hundred shots just for playin' with me
Fünfhundert Schüsse, nur weil du dich mit mir anlegst
Five hundred racks what I pay for the V
Fünfhundert Riesen, das zahl' ich für den Wagen
I walk in the dealership, take it, and leave
Ich geh' ins Autohaus, nehm' ihn und fahr' los
Tryna get home, girl, you waitin' on me
Versuche, nach Hause zu kommen, Mädchen, du wartest auf mich
I step in the room, put my gun on the dresser
Ich betrete den Raum, leg' meine Knarre auf die Kommode
I keep it close to protect her
Ich hab' sie nah, um sie zu beschützen
I cannot fold under pressure
Ich kann unter Druck nicht einknicken
Watch where you steppin' cause I lift this pole at whoever
Pass auf, wo du hintrittst, denn ich heb' die Waffe auf jeden
I got a mean bitch but she nice to me
Ich hab' 'ne böse Schlampe, aber sie ist nett zu mir
In the kitchen cooking rice for me
In der Küche kocht sie Reis für mich
Fucking on her like twice a week
Ich ficke sie etwa zweimal die Woche
She Tina, Tina, I'm the Ike to be
Sie ist Tina, Tina, ich will der Ike sein
I beat it, beat it, Mike Tyson speed
Ich bearbeite sie, bearbeite sie, Mike Tyson Geschwindigkeit
Keep her home where she like to be
Halt' sie zu Hause, wo sie gerne ist
Damn, she looking like a wife to me
Verdammt, sie sieht aus wie 'ne Ehefrau für mich
We hit the road and she drive for me
Wir machen uns auf den Weg und sie fährt für mich
Big body, whippin' in the six
Dickes Ding, fahr' im Sechser
Big chain on me, I'm the shit
Dicke Kette um den Hals, ich bin der Boss
Cocaine, we be flippin' bricks
Kokain, wir verticken Kilos
Projects, we came from the bricks
Sozialbauten, wir kommen aus den Blocks
Momma said, "Baby don't blame"
Mama sagte, "Baby, gib niemandem die Schuld"
I said, "How can I? You raised me"
Ich sagte, "Wie kann ich? Du hast mich erzogen"
I just be doing my own thing, own thing
Ich mach' einfach mein eigenes Ding, mein eigenes Ding
Tryna get back to the paper
Versuche, wieder ans Geld zu kommen
This shit is so crazy to me
Das Ganze ist so verrückt für mich
I tried to do better but I just came up under circumstances
Ich hab' versucht, es besser zu machen, aber ich bin unter diesen Umständen aufgewachsen
I tried to reach out to my uncle but it wasn't worth a damn
Ich hab' versucht, meinen Onkel zu erreichen, aber es war nichts wert
Concrete jungle, I was living in the lions den
Betondschungel, ich lebte in der Höhle des Löwen
Tried to tell the truth but they was lying then
Hab' versucht, die Wahrheit zu sagen, aber sie haben gelogen
I met some wolves up in sheep's clothing
Ich hab' Wölfe im Schafspelz getroffen
I had to pull up and keep dumping
Ich musste vorfahren und weiter ballern
We having lobster tail with butter in the spot
Wir haben Hummer mit Butter im Lokal
She be drinking lemon drops a lot
Sie trinkt oft Lemon Drops
I be drinking Henny and Ciroc
Ich trinke Henny und Ciroc
Hit the dock, take off in a Yacht
Fahr' zum Dock, starte mit 'ner Yacht
You ever made love on a beach?
Hast du jemals am Strand Liebe gemacht?
White sand as far as you can see
Weißer Sand, so weit du sehen kannst
Well, baby, leave it all up to me
Nun, Baby, überlass das alles mir
Girl, I'm all that you need
Mädchen, ich bin alles, was du brauchst
Big body, whippin' in the six
Dickes Ding, fahr' im Sechser
Big chain on me, I'm the shit
Dicke Kette um den Hals, ich bin der Boss
Cocaine, we be flippin' bricks
Kokain, wir verticken Kilos
Projects, we came from the bricks
Sozialbauten, wir kommen aus den Blocks
Momma said, "Baby don't blame"
Mama sagte, "Baby, gib niemandem die Schuld"
I said, "How can I? You raised me"
Ich sagte, "Wie kann ich? Du hast mich erzogen"
I just be doing my own thing, own thing
Ich mach' einfach mein eigenes Ding, mein eigenes Ding
Tryna get back to the paper
Versuche, wieder ans Geld zu kommen
This shit is so crazy to me
Das Ganze ist so verrückt für mich





Writer(s): Melvin Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.