Paroles et traduction T-Top - Big Body
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Big
body,
big
body)
(Dickes
Ding,
dickes
Ding)
(Big
body,
big
body)
(Dickes
Ding,
dickes
Ding)
Big
body,
whippin'
in
the
six
Dickes
Ding,
fahr'
im
Sechser
Big
chain
on
me,
I'm
the
shit
Dicke
Kette
um
den
Hals,
ich
bin
der
Boss
Cocaine,
we
be
flippin'
bricks
Kokain,
wir
verticken
Kilos
Projects,
we
came
from
the
bricks
Sozialbauten,
wir
kommen
aus
den
Blocks
Momma
said,
"Baby
don't
blame"
Mama
sagte,
"Baby,
gib
niemandem
die
Schuld"
I
said,
"How
can
I?
You
raised
me"
Ich
sagte,
"Wie
kann
ich?
Du
hast
mich
erzogen"
I
just
be
doing
my
own
thing,
own
thing
Ich
mach'
einfach
mein
eigenes
Ding,
mein
eigenes
Ding
Tryna
get
back
to
the
paper
Versuche,
wieder
ans
Geld
zu
kommen
This
shit
is
so
crazy
to
me
Das
Ganze
ist
so
verrückt
für
mich
Five
hundred
shots
just
for
playin'
with
me
Fünfhundert
Schüsse,
nur
weil
du
dich
mit
mir
anlegst
Five
hundred
racks
what
I
pay
for
the
V
Fünfhundert
Riesen,
das
zahl'
ich
für
den
Wagen
I
walk
in
the
dealership,
take
it,
and
leave
Ich
geh'
ins
Autohaus,
nehm'
ihn
und
fahr'
los
Tryna
get
home,
girl,
you
waitin'
on
me
Versuche,
nach
Hause
zu
kommen,
Mädchen,
du
wartest
auf
mich
I
step
in
the
room,
put
my
gun
on
the
dresser
Ich
betrete
den
Raum,
leg'
meine
Knarre
auf
die
Kommode
I
keep
it
close
to
protect
her
Ich
hab'
sie
nah,
um
sie
zu
beschützen
I
cannot
fold
under
pressure
Ich
kann
unter
Druck
nicht
einknicken
Watch
where
you
steppin'
cause
I
lift
this
pole
at
whoever
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
denn
ich
heb'
die
Waffe
auf
jeden
I
got
a
mean
bitch
but
she
nice
to
me
Ich
hab'
'ne
böse
Schlampe,
aber
sie
ist
nett
zu
mir
In
the
kitchen
cooking
rice
for
me
In
der
Küche
kocht
sie
Reis
für
mich
Fucking
on
her
like
twice
a
week
Ich
ficke
sie
etwa
zweimal
die
Woche
She
Tina,
Tina,
I'm
the
Ike
to
be
Sie
ist
Tina,
Tina,
ich
will
der
Ike
sein
I
beat
it,
beat
it,
Mike
Tyson
speed
Ich
bearbeite
sie,
bearbeite
sie,
Mike
Tyson
Geschwindigkeit
Keep
her
home
where
she
like
to
be
Halt'
sie
zu
Hause,
wo
sie
gerne
ist
Damn,
she
looking
like
a
wife
to
me
Verdammt,
sie
sieht
aus
wie
'ne
Ehefrau
für
mich
We
hit
the
road
and
she
drive
for
me
Wir
machen
uns
auf
den
Weg
und
sie
fährt
für
mich
Big
body,
whippin'
in
the
six
Dickes
Ding,
fahr'
im
Sechser
Big
chain
on
me,
I'm
the
shit
Dicke
Kette
um
den
Hals,
ich
bin
der
Boss
Cocaine,
we
be
flippin'
bricks
Kokain,
wir
verticken
Kilos
Projects,
we
came
from
the
bricks
Sozialbauten,
wir
kommen
aus
den
Blocks
Momma
said,
"Baby
don't
blame"
Mama
sagte,
"Baby,
gib
niemandem
die
Schuld"
I
said,
"How
can
I?
You
raised
me"
Ich
sagte,
"Wie
kann
ich?
Du
hast
mich
erzogen"
I
just
be
doing
my
own
thing,
own
thing
Ich
mach'
einfach
mein
eigenes
Ding,
mein
eigenes
Ding
Tryna
get
back
to
the
paper
Versuche,
wieder
ans
Geld
zu
kommen
This
shit
is
so
crazy
to
me
Das
Ganze
ist
so
verrückt
für
mich
I
tried
to
do
better
but
I
just
came
up
under
circumstances
Ich
hab'
versucht,
es
besser
zu
machen,
aber
ich
bin
unter
diesen
Umständen
aufgewachsen
I
tried
to
reach
out
to
my
uncle
but
it
wasn't
worth
a
damn
Ich
hab'
versucht,
meinen
Onkel
zu
erreichen,
aber
es
war
nichts
wert
Concrete
jungle,
I
was
living
in
the
lions
den
Betondschungel,
ich
lebte
in
der
Höhle
des
Löwen
Tried
to
tell
the
truth
but
they
was
lying
then
Hab'
versucht,
die
Wahrheit
zu
sagen,
aber
sie
haben
gelogen
I
met
some
wolves
up
in
sheep's
clothing
Ich
hab'
Wölfe
im
Schafspelz
getroffen
I
had
to
pull
up
and
keep
dumping
Ich
musste
vorfahren
und
weiter
ballern
We
having
lobster
tail
with
butter
in
the
spot
Wir
haben
Hummer
mit
Butter
im
Lokal
She
be
drinking
lemon
drops
a
lot
Sie
trinkt
oft
Lemon
Drops
I
be
drinking
Henny
and
Ciroc
Ich
trinke
Henny
und
Ciroc
Hit
the
dock,
take
off
in
a
Yacht
Fahr'
zum
Dock,
starte
mit
'ner
Yacht
You
ever
made
love
on
a
beach?
Hast
du
jemals
am
Strand
Liebe
gemacht?
White
sand
as
far
as
you
can
see
Weißer
Sand,
so
weit
du
sehen
kannst
Well,
baby,
leave
it
all
up
to
me
Nun,
Baby,
überlass
das
alles
mir
Girl,
I'm
all
that
you
need
Mädchen,
ich
bin
alles,
was
du
brauchst
Big
body,
whippin'
in
the
six
Dickes
Ding,
fahr'
im
Sechser
Big
chain
on
me,
I'm
the
shit
Dicke
Kette
um
den
Hals,
ich
bin
der
Boss
Cocaine,
we
be
flippin'
bricks
Kokain,
wir
verticken
Kilos
Projects,
we
came
from
the
bricks
Sozialbauten,
wir
kommen
aus
den
Blocks
Momma
said,
"Baby
don't
blame"
Mama
sagte,
"Baby,
gib
niemandem
die
Schuld"
I
said,
"How
can
I?
You
raised
me"
Ich
sagte,
"Wie
kann
ich?
Du
hast
mich
erzogen"
I
just
be
doing
my
own
thing,
own
thing
Ich
mach'
einfach
mein
eigenes
Ding,
mein
eigenes
Ding
Tryna
get
back
to
the
paper
Versuche,
wieder
ans
Geld
zu
kommen
This
shit
is
so
crazy
to
me
Das
Ganze
ist
so
verrückt
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.