T-Top - No More - traduction des paroles en allemand

No More - T-Toptraduction en allemand




No More
Nicht Mehr
I been feeling all alone for a minute
Ich fühle mich schon seit einer Weile ganz allein
So much petty shit I forgot we were grown for a minute
So viel belangloses Zeug, ich vergaß für einen Moment, dass wir erwachsen sind
And I been telling you what's wrong for a minute
Und ich sage dir schon seit einer Weile, was falsch läuft
I apologized every time I was wrong, I admit it
Ich habe mich jedes Mal entschuldigt, wenn ich falsch lag, ich gebe es zu
It's just too much aggression round here
Es ist einfach zu viel Aggression hier
The neighbors saying that it's sounding domestic out here
Die Nachbarn sagen, es klingt nach häuslicher Gewalt hier
I try to leave but you won't even let me downstairs
Ich versuche zu gehen, aber du lässt mich nicht mal die Treppe runter
You call your friends, talking bout me
Du rufst deine Freundinnen an, redest über mich
They really don't care cause
Es ist ihnen wirklich egal, denn
They been hearing bout us for so long
Sie hören schon so lange von uns
Probably want you to up and move on
Wollen wahrscheinlich, dass du aufstehst und weiterziehst
I been losing your trust for so long
Ich verliere dein Vertrauen schon so lange
I don't even know what we did wrong
Ich weiß nicht mal, was wir falsch gemacht haben
But we're too strong and I got a little thing for ya
Aber wir sind zu stark und ich habe eine kleine Schwäche für dich
Get a little white box and a ring for ya
Besorge eine kleine weiße Schachtel und einen Ring für dich
Put ya family in a room
Bringe deine Familie in einen Raum
Tell them what I plan to do
Sage ihnen, was ich vorhabe
Surprise you and get on one knee for ya
Überrasche dich und gehe für dich auf ein Knie
I don't wanna roam no more
Ich will nicht mehr umherstreifen
Don't wanna be gone no more
Will nicht mehr weg sein
I don't wanna leave you alone no more
Ich will dich nicht mehr allein lassen
Cause I ain't home no more
Weil ich nicht mehr zu Hause bin
I ain't that strong no more
Ich bin nicht mehr so stark
I ain't tryna be wrong no more, look
Ich versuche nicht mehr, falsch zu liegen, schau
I don't wanna fight no more
Ich will nicht mehr kämpfen
Don't care if I'm right no more
Es ist mir egal, ob ich Recht habe
This ain't life no more
Das ist kein Leben mehr
Baby I don't wanna fuss over the phone no more
Baby, ich will nicht mehr am Telefon streiten
And I don't wanna put it in a song no more
Und ich will es nicht mehr in einem Lied verarbeiten
I'm tired of the headache
Ich bin müde von den Kopfschmerzen
You tired of the heartache
Du bist müde vom Herzschmerz
Fussing and fighting
Streiten und kämpfen
How much can your heart take?
Wie viel kann dein Herz ertragen?
Your cousin keep sayin that we should just part ways
Deine Cousine sagt immer wieder, wir sollten getrennte Wege gehen
But we won't stop working out even on off days
Aber wir hören nicht auf zu trainieren, auch nicht an trainingsfreien Tagen
Girl, when you mad I can still see you smirking
Mädchen, wenn du wütend bist, kann ich dich immer noch grinsen sehen
I'm starting to think that did that on purpose
Ich fange an zu denken, dass du das absichtlich gemacht hast
I wanna get married you making me nervous
Ich will heiraten, du machst mich nervös
And I planned a wedding it's perfect
Und ich habe eine Hochzeit geplant, sie ist perfekt
All of your favorites I learned them
All deine Lieblingssachen, ich habe sie gelernt
Baby you earned them
Baby, du hast sie verdient
I spent four thousand on curtains
Ich habe viertausend für Vorhänge ausgegeben
I spent some thousands on purses
Ich habe ein paar Tausend für Handtaschen ausgegeben
I got you Birkin
Ich habe dir eine Birkin besorgt
I wasn't mad you deserved it
Ich war nicht sauer, du hast sie verdient
And I still gotta thing for ya
Und ich habe immer noch eine Schwäche für dich
Get a little black box and a ring for ya
Besorge eine kleine schwarze Schachtel und einen Ring für dich
I put the kids in the room
Ich bringe die Kinder ins Zimmer
Tell them what I plan to do
Sage ihnen, was ich vorhabe
Surprise you and get on one knee for ya
Überrasche dich und gehe für dich auf ein Knie
I don't wanna roam no more
Ich will nicht mehr umherstreifen
Don't wanna be gone no more
Will nicht mehr weg sein
I don't wanna leave you alone no more
Ich will dich nicht mehr allein lassen
Cause I ain't home no more
Weil ich nicht mehr zu Hause bin
I ain't that strong no more
Ich bin nicht mehr so stark
I ain't tryna be wrong no more, look
Ich versuche nicht mehr, falsch zu liegen, schau
I don't wanna fight no more
Ich will nicht mehr kämpfen
Don't care if I'm right no more
Es ist mir egal, ob ich Recht habe
This ain't life no more
Das ist kein Leben mehr
Baby I don't wanna fuss over the phone no more
Baby, ich will nicht mehr am Telefon streiten
And I don't wanna put it in a song no more
Und ich will es nicht mehr in einem Lied verarbeiten





Writer(s): Melvin Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.