Paroles et traduction T$UYO$HI - それぞれの道へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それぞれの道へ
Take Care of Yourself
同じ顔した人間はいないように
同じ心持った人もいないよね
No
two
people
have
the
same
face.
You
can
say
the
same
thing
about
a
person's
mind.
ー人一人が特別なんだ
一人一人が例外なんだ
-Every
single
person
is
special,
every
single
person
is
an
exception.
あなたがこの世に生まれてきたのは
天文学的数字より偶然だろう
Your
birth
into
this
world
is
more
a
matter
of
astronomical
chance
than
anything
else.
一人で生まれて一人で消えていく
定めの中をどうやって生きる
We
are
born
alone
and
we
die
alone.
How
do
we
live
in
the
face
of
this
destiny?
成り上がりものと言われたい
身の程知らずと言われたい
I
want
to
be
called
an
upstart,
I
want
to
be
called
a
fool.
個性がピカピカ光ってる
あなたは特別で例外人間
Your
individuality
shines
so
brightly,
you
are
a
special
and
exceptional
person.
新参者とさげすまれたら
笑ってやれよ無作為人生を
If
you're
looked
down
upon
as
a
newcomer,
laugh
it
off
as
your
own
carefree
life.
年をとればとる程心は磨かれる
100歳以下はみんな10代だ
As
we
age,
our
minds
are
polished.
Anyone
under
100
is
still
a
teenager.
悲しみは憎しみに変わっていく
愛することも憎しみにかわることがある
Sadness
turns
into
hate,
love
can
also
turn
into
hate.
憎しみは
愛に変われるのだろうか
憎しみをいつかは捨てられるのか
Can
hate
turn
into
love?
Can
we
ever
rid
ourselves
of
hate?
僕はそうなるか
僕はかわれるか
僕はかわるのか
Will
I
become
like
that?
Can
I
change?
Will
I
change?
何にも知らずに生きていた頃
疑う心を持ってなかった頃
Back
when
I
lived
in
ignorance,
back
when
I
didn't
have
a
skeptical
mind,
真っ白いボタン雪は地上に落ちて
やがて泥色に解けてしまった
The
pure
white
snowflake
fell
to
the
ground
and
gradually
melted
into
the
mud.
自分でどろんこまみれになったのか
世間の泥色に染まっていくのか
Did
it
get
muddy
on
its
own,
or
did
the
mud
of
the
world
stain
it?
一つ一つのボタン雪は消え
個性を失った液体になる
Each
snowflake
disappears,
losing
its
individuality
and
becoming
one
with
the
liquid.
尾崎豊の詩は終わっていない
言いっぱなし歌いっぱなしで逝ってしまった
Ozakis's
poetry
is
unfinished;
he
died
leaving
only
words
and
songs.
あなたが子供を抱えて
俺と同じ年になったら何歌う
Once
you
have
children
and
reach
my
age,
what
kind
of
song
will
you
sing?
聞いてみたかった年をとっても
蒼い反抗心は残ってるんだよ
I
would
have
liked
to
hear,
even
as
you
grow
old,
that
youthful
rebel
spirit
still
lingers.
あんたたちを守って生き抜いていく
孤独な戦いを歌って欲しかった
I
wanted
you
to
protect
them
as
you
live,
to
sing
of
your
lonely
battles.
悲しみは憎しみに変わっていく
愛することも憎しみにかわることがある
Sadness
turns
into
hate,
love
can
also
turn
into
hate.
憎しみは
愛に変われるのだろうか
憎しみをいつかは捨てられるのか
Can
hate
turn
into
love?
Can
we
ever
rid
ourselves
of
hate?
僕はそうなるか
僕はかわれるか
僕はかわるのか
Will
I
become
like
that?
Can
I
change?
Will
I
change?
敵の敵は味方だという
敵の敵の敵は敵なのか
It
is
said
that
the
enemy
of
my
enemy
is
my
friend,
but
is
the
enemy
of
my
enemy's
enemy
my
enemy?
敵の敵の敵の敵は味方なのか
敵の敵の敵の敵の敵は敵
Is
the
enemy
of
my
enemy's
enemy's
enemy
my
friend?
The
enemy
of
my
enemy's
enemy's
enemy's
enemy
is
my
enemy,
人がほんとにひとつになれるのは
共通の敵を持つことたという
It
is
said
that
the
only
way
for
humans
to
truly
unite
is
to
have
a
common
enemy.
だとしたらほんとうに人間てやつは
どうにもならない生き物なんだ
If
that's
the
case,
then
human
beings
are
truly
hopeless
creatures.
パンツの中にあんた自分の手を突っ込んでみろよ
そこには不条理が息づいているだろう
Put
your
hand
in
your
pants
and
see,
there
lies
absurdity.
この世は口には出してはいけない
ことで殆ど成り立っている
This
world
is
made
up
of
things
that
should
not
be
said
aloud.
他人のことを言う前に
自分にいろいろ注文をつけろ
Before
you
speak
of
others,
order
yourself
around.
他人の言うことなんて気にするな
自分の心に聞いてみろ
Don't
mind
what
others
say,
listen
to
your
own
heart.
聞いてみろ
聞いてみろ
聞いてみろ
Listen,
listen,
listen,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T$uyo$hi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.