T.V. Carpio - Turn Off The Dark - traduction des paroles en allemand

Turn Off The Dark - T.V. Carpiotraduction en allemand




Turn Off The Dark
Schalte das Dunkel aus
Between regret and despair
Zwischen Bedauern und Verzweiflung
Between faith and fear
Zwischen Glauben und Furcht
Between longing and necessity
Zwischen Sehnsucht und Notwendigkeit
In the shadow lands
In den Schattenländern
In the shadow lands
In den Schattenländern
Turn off the dark
Schalte das Dunkel aus
Turn off the dark
Schalte das Dunkel aus
Between the looking and the seeing
Zwischen dem Schauen und dem Sehen
Between the hurting and the weeping
Zwischen dem Schmerz und dem Weinen
Between the waking and the sleeping
Zwischen dem Wachen und dem Schlafen
Are you sleeping
Schläfst du?
Turn off the dark
Schalte das Dunkel aus
Turn off the dark
Schalte das Dunkel aus
Turn off the dark
Schalte das Dunkel aus
I've been waiting
Ich habe gewartet
I've been waiting
Ich habe gewartet
I am the queen of dreams
Ich bin die Königin der Träume
Banished to a shadow prison
Verbannt in ein Schattengrab
But I've watched and waited
Aber ich habe gewacht und gewartet
As your powers have risen
Während deine Kräfte sich erhoben
And now my loneliness can be undone
Und nun kann meine Einsamkeit aufgehoben werden
For the fates have delivered you
Denn das Schicksal hat dich zu mir geführt
My one
Mein Einziger
With me alone you have nothing to hide
Bei mir allein hast du nichts zu verbergen
Confide in me
Vertraue dich mir an
Inside of me the universe awaits
In mir wartet das Universum
Unwind, we'll eclipse this mortal mind
Entspanne dich, wir werden diesen sterblichen Geist verdunkeln
The gift you've be given binds you to me
Die Gabe, die dir gegeben wurde, bindet dich an mich
With spider silk threads across the galaxy
Mit Spinnenseidenfäden quer durch die Galaxie





Writer(s): Dave Evans, Paul David Hewson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.