T-Venom - Miki Saegusa - traduction des paroles en russe

Miki Saegusa - T-Venomtraduction en russe




Miki Saegusa
Always on my side, eyes behind my spiked back
Всегда на моей стороне, глаза за моей шипастой спиной.
To me, you a reminder of where the light's at
Для меня ты напоминание о том, где свет.
Communicating via ESP
Общение через ESP
Super power sympathy when the shit gets deep
Суперсильное сочувствие, когда дерьмо становится глубоким.
Recognized our tragedy, didn't mean to demolish all the streets
Признали нашу трагедию, не хотели снести все улицы
Actually that's not true, Got to do what we god's do
На самом деле это неправда, надо делать то, что делаем мы, боги.
My son got his heart from you
Мой сын получил свое сердце от тебя
Trust that I know I am very hard to move
Поверь, я знаю, что мне очень трудно двигаться
Leveled with us, even hella stories up
Выровнялись с нами, даже чертовски хорошие истории.
In '91, kept you safe from Mecha King Ghidorah
В 91-м защитил тебя от Меха Кинга Гидоры.
Participating in messy games, remember you blew up my second brain
Участвуя в грязных играх, помнишь, ты взорвал мой второй мозг
Apologetic yet it resurrected pain
Извиняюсь, но воскресил боль.
Never forget it, adventures lead us to Destoroyah
Никогда не забывайте об этом: приключения ведут нас в Десторойю.
Going in knowing you was going to be my death reporter
Я пришел, зная, что ты будешь моим репортером о смерти.
Tell him now, he has the title
Скажи ему сейчас, у него есть титул
I know you'll be there at the revival
Я знаю, ты будешь там на возрождении
You told me my revival was the last surprise
Ты сказал мне, что мое возрождение было последним сюрпризом
In '95, when my daddy died
В 95-м, когда умер мой папа
I wanna say I rose up like Rodan
Я хочу сказать, что я восстал, как Родан
Because you know he gave his life for my old man
Потому что ты знаешь, что он отдал свою жизнь за моего старика
They were guardians but you was more like a mother
Они были опекунами, но ты была больше похожа на мать
My home filled with monsters fighting amongst each other
Мой дом полон монстров, сражающихся друг с другом
Helped feed me until I developed that radiation taste
Помогал мне кормить, пока у меня не появился вкус радиации.
Memory fuzzy, you said I had an uncle from space?
Память размыта, ты сказал, что у меня есть дядя из космоса?
Relax, I know you making this up
Расслабься, я знаю, ты это выдумываешь.
But I want to believe you so if you it is then it was
Но я хочу тебе верить, так что если ты это так, то так и было
Present from the beginning when I broke out the shell
Присутствует с самого начала, когда я вырвал скорлупу
As well when I was killed by a demon out from hell
А также, когда меня убил демон из ада.
You said it was the most profound sadness you ever felt
Ты сказал, что это была самая глубокая печаль, которую ты когда-либо чувствовал.
Eventually he reached the end of his tale
В конце концов он дошёл до конца своей истории
I remember waking up to you telling me he passed on the legacy
Я помню, как проснулся и услышал, как ты сказал мне, что он передал наследство.
Miki had to let me free so he can rest in peace
Мики пришлось отпустить меня, чтобы он мог покоиться с миром.





Writer(s): Alejandro Tercero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.