Paroles et traduction T.W.D.Y. - Gameless Mortals (feat. Grip)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gameless Mortals (feat. Grip)
Беспросветные простофилы (при уч. Grip)
Oh
yeah,
y'know
Kev
(whassup
boy?)
О
да,
знаешь,
Кев
(как
делишки,
братан?)
We
was
out
ridin
the
other
day
Мы
тут
катались
на
днях,
Rollin
a
livin
room
on
20's
y'know
(right)
Гоняли
на
"гостинной"
на
20-х,
понимаешь
(точно)
Just
just
ridin,
tryin
to
fuckin
with
a
bitch
or
sum'n
y'knowhatImean?
Просто
катались,
пытались
снять
телок,
ну
ты
понял,
о
чем
я?
(That's
right,
that's
right)
And
this
bitch
starin
me
up
and
down
(В
точку,
в
точку)
И
вот
эта
сучка
пялится
на
меня
с
ног
до
головы
Had
the
nerve
enough
to
say
to
me
(what's
that?)
И
хватает
наглости
сказать
мне
(что
такое?)
I
see
you
peekin
but
you
ain't
speakin
(what?)
Я
вижу,
ты
глазеешь,
но
молчишь
(что?)
(Verse
One)
(Куплет
первый)
Damn
a
nigga
can't
talk
I
thought
my,
game
was
fine
Блин,
мужик
не
может
и
слова
сказать,
а
я-то
думал,
у
меня
все
с
этим
в
порядке.
Feel
like
I
can't
walk
and
chew
gum
at
the
same
time
Такое
чувство,
что
я
не
могу
идти
и
жевать
жвачку
одновременно.
Take
aim
and
train,
nigga
mold
a
girl
Прицелиться
и
стрелять,
брат,
слепить
девчонку,
Unfold
the
game,
and
then
control
her
world
Раскрыть
свою
игру,
а
потом
контролировать
ее
мир.
But
niggaz
they
be
ass-kissin,
givin
them
ends
Но
эти
чуваки
подлизываются,
спускают
на
них
все
деньги,
Lettin
broke-ass
bitches
even
live
in
the
Benz
Позволяют
этим
нищим
сучкам
даже
кататься
на
их
Бентли.
But
that's
a
no-no,
nigga
what
you
tryin
to
do?
Но
это
никуда
не
годится,
братан,
ты
что
творишь?
Homey
those
hoes
'sposed
to
be
supplyin
you
Чувак,
эти
телки
должны
тебя
обеспечивать.
Got
the
game
all
crossed
up
(uhh)
no
doubt
Ты
все
перепутал
в
этой
игре
(угу),
без
сомнения.
Gave
your
change
to
a
toss-up
(damn)
and
sold
out
Отдал
свою
сдачу
какой-то
шлюхе
(черт)
и
прогорел.
Nigga
you
could
buy
pussy
but
you
can't
buy
love
Братан,
ты
можешь
купить
киску,
но
не
можешь
купить
любовь.
I
don't,
know
what
you
squares
be
thinkin
of
Я
не
понимаю,
о
чем
вы,
простофили,
думаете.
Savin
hoes
like
"Braveheart"
Спасаете
шлюх,
как
"Храброе
сердце".
Eatin
pussy
must
be
your
fuckin
trademark,
ha
ha!
Есть
киску,
должно
быть,
ваш
гребаный
фирменный
знак,
ха-ха!
Let
your
superhater
powers
just
activate
Дайте
волю
своим
суперненавистническим
способностям,
Cause
I'm
the
playa
y'all
niggaz
just
love
to
hate
Потому
что
я
тот
игрок,
которого
вы,
нигеры,
просто
обожаете
ненавидеть.
(Chorus:
repeat
2X)
(Припев:
повторить
2 раза)
Is
it
love
or
what?
Straight
pimpin
Это
любовь
или
что?
Чистой
воды
сутенерство.
Niggaz
be
fuckin
up
- they
simpin
Чуваки
все
портят
- они
западают.
Take
a
bitch
all
the
way
home
y'all
(all
the
way
home
y'all)
Ведут
сучку
до
самого
дома
(до
самого
дома)
'Sposed
to
make
'em
catch
the
bus
(got
'em
into
the
bus)
Вместо
того,
чтобы
посадить
их
на
автобус
(посадить
их
на
автобус).
(Verse
Two)
(Куплет
второй)
I'm
talkin
garlic,
crab
with
the
noodles
Я
говорю
о
чесноке,
крабах
с
лапшой.
What
happened
to
7/11
for
some
Doritos
and
red
hot
burritos?
Куда
делись
походы
в
магазин
за
доритос
и
буррито?
Now
niggaz
is
straight
flossin
for
the
tossin
Теперь
эти
типы
выпендриваются
ради
мимолетных
связей.
No
more
hot
wing
and
nuggets
with
the
sweet
and
sour
sauce'n
Больше
никаких
куриных
крылышек
и
наггетсов
с
кисло-сладким
соусом.
It's
all
about
the
cheddar,
who
got
the
cheese
Все
дело
в
деньгах,
у
кого
они
есть?
Can
I
have
some
more
ice
for
my
Cristal
please?
Можно
мне
еще
льда
для
моего
Cristal,
пожалуйста?
Used
to
take
'em
to
Reno
now
it's
all
the
way
to
Vegas
Раньше
водили
их
в
Рено,
теперь
только
в
Вегас.
No
more
Motel
6,
dumb
bitch
think
she
struck
it
rich
Никаких
тебе
мотелей,
тупые
сучки
думают,
что
сорвали
куш.
They
say
that
game
is
to
be
sold
and
not
told
Говорят,
что
игрой
нужно
торговать,
а
не
рассказывать
о
ней.
But
game
has
been
financed
with
a
lapdance
Но
за
игру
расплачиваются
приватным
танцем.
Bringin
'em
back
stage
all
up
in
the
studio
sessions
(hehehe)
Таскают
их
за
кулисы,
прямо
во
время
студийных
сессий
(хе-хе-хе).
I
guess
niggaz
ain't
learned
they
lesson
Похоже,
эти
придурки
ничему
не
научились.
About
the
game
cause
it's
all
bad
with
corruption
Насчет
игры,
ведь
в
ней
полно
грязи
и
коррупции.
Nigga
finger
fuckin
lickin
without
the
dick
in
Чувак
лапает
и
облизывается,
но
без
члена.
Well
if
you
don't
know,
now
you
know
Ну,
если
ты
не
знал,
теперь
знаешь.
It's
time
to
let
a
ho
be
a
ho
Пора
позволить
шлюхам
быть
шлюхами.
{*phone
rings*}
{*звонит
телефон*}
Hello?
(Hey
somebody
paged?)
Алло?
(Эй,
кто-то
звонил?)
Nigga
this
me!
(Oh
whassup
baby?)
Чувак,
это
я!
(О,
привет,
малышка?)
I
got
a
flat
tire,
could
you
come
get
me?
У
меня
колесо
спустило,
можешь
меня
забрать?
(Sheeit
you
betta
get
yo'
ass
on
the
bus!)
(Да
сядь
ты
на
гребаный
автобус!)
(Verse
Three:
Grip)
(Куплет
третий:
Grip)
Catch
the
bus?
Shit,
what
the
hell
you
mean?
Сесть
на
автобус?
Да
ты
что,
серьезно?
I
just
call
the
next
pimp
to
pick
me
up
from
the
scene
Я
просто
позвоню
следующему
папику,
чтобы
он
меня
забрал.
It
ain't
no
thang
homeboy
you
know
that's
a
fact
Это
не
проблема,
дружок,
ты
же
знаешь,
это
факт.
Cause
when
I
swang,
I
have
a
nigga
on
his
back
Потому
что
когда
я
действую,
у
меня
всегда
есть
запасной
вариант.
Sittin
on
his
face,
we
at
his
place
Сижу
у
него
на
лице,
мы
у
него
дома.
By
the
way
trick,
how
that
taste?
You
know
with
game
I
stay
laced
Кстати,
придурок,
как
тебе
на
вкус?
Знаешь,
в
этой
игре
я
всегда
на
высоте.
He
keep
my
neck
and
wrists
shinin
with
diamonds
Он
осыпает
мою
шею
и
запястья
бриллиантами.
And
I
laugh
at
a
bitch,
claimin
that's
her
men
pervin
А
я
смеюсь
над
дурой,
которая
заявляет,
что
это
ее
мужик
извращенец.
Bizznitches
be
havin
they
homies
thinkin
they
pimpin
Эти
стервы
заставляют
своих
парней
думать,
что
они
крутые
сутенеры.
Get
'em
all
alone
they
start
simpin,
big
trickin,
ass
lickin
Остаются
с
ними
наедине
и
начинают
растекаться
лужей,
лизать
задницы,
Tongue
all
in
the
clit
языком
по
клитору.
Can't
even
get
hard
and
steady
braggin
about
his
dick,
sheeit
Даже
кончить
не
могут,
а
все
хвастаются
своими
причиндалами,
блин.
You
ain't
heard?
Quit
tryin
to
shotcall,
you
a
nerd
homey
Ты
что,
не
слышал?
Хватит
пытаться
командовать,
ты
ботан,
приятель.
Get
shot
to
the
curb
homey
off
that
herb
homey
Тебя
вышвырнут
за
борт,
приятель,
из-за
этой
дури,
приятель.
And
it
got
you
runnin
your
mouth
И
это
заставляет
тебя
болтать
без
умолку.
But
I'm
Grip
and
like
bowlin
pins
I'm
knockin
'em
out
Но
я
Грип,
и
как
кегли,
я
выбиваю
их
всех.
(Chorus)
- repeat
2X
(Припев)
- повторить
2 раза
Whassup
baby?
Oh
you
got
a
flat
tire?
В
чем
дело,
малышка?
У
тебя
колесо
спустило?
Don't
trip,
I
got
a
can
of
Fix-a-Flat
in
the
trunk
Не
парься,
у
меня
в
багажнике
есть
баллончик
"Fix-a-Flat".
Matter
fact
you
can
take
my
spare
Да
ладно,
можешь
взять
мою
запаску.
Hehe,
I
still
got
you
Хе-хе,
я
все
еще
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soul Ekos, Kanye Omari West, Lonnie Rashid Lynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.