T.W.D.Y. - Players Holiday (Ant Banks Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.W.D.Y. - Players Holiday (Ant Banks Remix)




Players Holiday (Ant Banks Remix)
Каникулы Игрока (Ant Banks Remix)
(Too $hort)
(Too $hort)
What?
Что?
You say what?
Ты сказалa, что?
The president did what?
Президент сделал что?
Ah man, that's hey, that's all good baby
Ах, чувак, это hey, это всё хорошо, детка.
He got rid of the player haters too?
Он тоже избавился от ненавистников?
Ah man, we need to declare this a national holiday
Ах, чувак, нам нужно объявить это национальным праздником.
We gonna call this Players Holiday
Мы назовём это Каникулами Игрока.
Ant B-Z what up man?
Ant B-Z, как дела, мужик?
(Ant Banks)
(Ant Banks)
Rise and shine, make you wanna say
Проснись и пой, захочется сказать:
Dear God, let me thank you for another day
«Господи, позволь поблагодарить тебя за ещё один день».
For livin' life on the edge and I'm tryin' to break it
За жизнь на грани, и я пытаюсь вырваться.
Tired of duckin' the Feds, but it's a struggle to make it
Устал от уклонения от федералов, но это борьба за выживание.
So this is your day homey, now it's time to shine
Так что это твой день, приятель, теперь пришло время сиять.
If a player's only trickin', you can wine and dine
Если игрок просто дурачится, ты можешь угощать его вином.
Stress free from the drama, better go get your ticket
Свободa от стресса, лучше иди, возьми свой билет.
Then come on cause some squares can't lie to kick it
Тогда давай, потому что некоторые лохи не умеют веселиться.
(Mac Mall)
(Mac Mall)
It feels good not to grind no more
Приятно больше не пахать.
Don't get it twisted cause I still hustle
Не пойми меня неправильно, потому что я всё ещё суечусь.
Maintainin' just tryin' to reach my goal
Просто стараюсь достичь своей цели.
Livin' life truly successful
Жить по-настоящему успешной жизнью.
So that my little soldier never have to sell no dope
Чтобы моему маленькому солдату никогда не приходилось торговать наркотиками.
All the Cutties from the pens comin' home again
Все красотки из тюрем возвращаются домой.
And we ain't tryin' to kill each other cause brother we all in
И мы не пытаемся убить друг друга, потому что, брат, мы все заодно.
Beautiful black women give 'em much respect
Красивым чернокожим женщинам - большое уважение.
And ain't no funk 'tween the east and the west
И нет никакого фанка между востоком и западом.
It's just a Player Holiday
Это просто Каникулы Игрока.
1- Today's the day the Players play
1- Сегодня тот день, когда играют игроки.
So you better be on your way
Так что тебе лучше быть на пути.
(On your way, your way)
(На твоём пути, на твоём пути).
Now it's time to celebrate
Теперь пришло время праздновать.
Hurry up and don't be late
Поторопись и не опоздай.
Cause you know it's gonna be a lovely day
Потому что ты знаешь, что это будет прекрасный день.
2- Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
2- Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день.
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день.
(A lovely day)
(Прекрасный день).
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день.
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день.
(Too $hort)
(Too $hort)
January 1 the year 2000
1 января 2000 года.
We gettin' all the money and we ain't through clownin'
Мы получаем все деньги, и мы не закончили веселиться.
You can tell everybody that stays around your way
Ты можешь сказать всем, кто живёт по соседству,
Today is the official Player's Holiday
что сегодня официальный Праздник Игрока.
Short Dog I'm lovin' every minute of it
Коротышка, я наслаждаюсь каждой минутой,
Cause pimpin's been around since the beginning of it
Потому что сутенёрство существует с самого начала.
We barbecuin' chicken, that's what we doin'
Мы жарим курицу, вот чем мы занимаемся.
Buy some breezys and we kickin'
Покупаем немного выпивки и отдыхаем.
And Cap what you doin?
А ты чем занимаешься, Кэп?
(Captain Save Em)
(Captain Save Em)
I'm just sittin here timin' like a Rolex watch
Я просто сижу здесь, тикая, как часы Rolex.
I figured by now y'all realize that Hip-Hop and Rap won't stop
Я полагал, что к этому времени вы все поймёте, что хип-хоп и рэп не остановятся.
Puttin' it together like a racing track
Собираем всё вместе, как гоночную трассу.
Where's all my Latino, Philippino, and Ese partners at?
Где все мои латиноамериканские, филиппинские и Eсе партнеры?
I know you feel me when I say that life's a struggle
Я знаю, вы понимаете меня, когда я говорю, что жизнь - это борьба.
But God first, y'all know we all can't help but bubble
Но прежде всего Бог, вы все знаете, что мы не можем не веселиться.
So keep your head up
Так что держи голову выше
And know that things are changing for the better
И знай, что всё меняется к лучшему.
Talkin' 'bout the youth, the little kids
Говоря о молодёжи, о маленьких детях.
Forget about you, never
Забудьте о себе, никогда.
Repeat 1
Повторить 1
Repeat 2
Повторить 2
(Ant Banks)
(Ant Banks)
Now all the real players throw your Rollies in The air
А теперь все настоящие игроки, поднимите свои Rolex в воздух
And wave 'em all around like you just don't care
И машите ими, как будто вам всё равно.
From side to side and from front to back
Из стороны в сторону и спереди назад.
Throw the peace sign baby, show me where you at
Покажи знак мира, детка, покажи мне, где ты.
Dollar bill y'all, and we could scream it out loud
Долларовая купюра, и мы могли бы кричать об этом вслух.
And Mac Mall's here, homey that can move the crowd
А вот и Mac Mall, приятель, который может раскачать толпу.
So what the deal with you nigga, you could cross the town
Так что с тобой, ниггер, ты можешь пересечь город.
Put the squeeze on the haters, ain't no need to clown
Прижми хейтеров, не нужно валять дурака.
(Rappin 4-tay)
(Rappin 4-tay)
None of the homies got pop
Ни у кого из корешей нет косяка.
None of the spots got batteram
Ни в одном месте нет наркоты.
And I'll be damned, it's crackin' like a Summer Jam
И будь я проклят, это качает, как на Летнем джеме.
Barbecues, no more feuds, players embracin'
Барбекю, больше никаких вражды, игроки обнимаются.
Slammin' dominos, bustin' raps, still paper chasin'
Играют в домино, читают рэп, всё ещё гоняются за деньгами.
Competitors keep a distance, it's all love baby
Конкуренты держатся на расстоянии, это всё любовь, детка.
Rub-a-dub-dub love, welcome to the Players Club baby
Тратата любовь, добро пожаловать в Клуб Игроков, детка.
A family affair, a toast to the bay, hey
Семейное дело, тост за залив, эй.
Looks like it's gonna be one of them lovely days
Похоже, это будет один из тех прекрасных дней.
Repeat 2
Повторить 2
(Mac Mall)
(Mac Mall)
Mama used to put my clothes on layaway
Мама покупала мне одежду в рассрочку.
Now I'm dipped everyday and every C-note got big face
Теперь я купаюсь в деньгах каждый день, и на каждой стодолларовой купюре красуется большое лицо.
Holler at me man, used to ride the back of the bus
Поговори со мной, мужик, раньше я ездил на заднем сиденье автобуса.
Now I'm spinnin V-12's though the times is rough
Теперь я кручу V-12, хотя времена сейчас тяжёлые.
In God we trust haters, you can only hate us
На Бога уповаем, ненавистники, вы можете только ненавидеть нас.
But can't front cause you knew that we was bound to blow up
Но не можете отрицать, потому что знали, что мы должны были добиться успеха.
Gettin' paid what we can, Short Dog and Ant Banks
Получаем то, что можем, Short Dog и Ant Banks.
Mac Mall do it big on a Players Holiday, yeah
Mac Mall делает это по-крупному на Каникулах Игрока, да.





Writer(s): Bill Withers, Anthony Forte, Anthony Banks, Todd Anthony Shaw, Clarence Alexander Scarborough, Jamal Rocker Ester, Brett Kevin Wilcots


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.