T.W.D.Y. - Players Holiday (C-Blunt's 5 O'Clock Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.W.D.Y. - Players Holiday (C-Blunt's 5 O'Clock Mix)




Players Holiday (C-Blunt's 5 O'Clock Mix)
Каникулы Игрока (C-Blunt's 5 O'Clock Mix)
(Too $hort)
(Too $hort)
What?
Что?
You say what?
Что ты сказала?
The president did what?
Президент что сделал?
Ah man, that's hey, that's all good baby
Да ладно, это же, это же круто, детка.
He got rid of the player haters too?
Он и от этих хейтеров-неудачников избавился?
Ah man, we need to declare this a national holiday
Вот это да, нужно объявить этот день национальным праздником.
We gonna call this Players Holiday
Назовем его "Каникулы Игрока".
Ant B-Z what up man?
Ant B-Z, как делишки, мужик?
(Ant Banks)
(Ant Banks)
Rise and shine, make you wanna say
Проснись и пой, и ты захочешь сказать:
Dear God, let me thank you for another day
“Господи, благодарю тебя за еще один день”.
For livin' life on the edge and I'm tryin' to break it
Живу на грани, пытаюсь вырваться,
Tired of duckin' the Feds, but it's a struggle to make it
Устал от федералов, но борюсь, чтобы пробиться.
So this is your day homey, now it's time to shine
Так что этот день твой, братан, пришло время сиять.
If a player's only trickin', you can wine and dine
Если игрок всего лишь притворяется, ты можешь есть и пить изысканно.
Stress free from the drama, better go get your ticket
Без стресса, без драмы, беги за билетом.
Then come on cause some squares can't lie to kick it
Потом приходи, ведь некоторые лохи не умеют веселиться.
(Mac Mall)
(Mac Mall)
It feels good not to grind no more
Как хорошо больше не пахать.
Don't get it twisted cause I still hustle
Не пойми меня неправильно, я все еще в деле.
Maintainin' just tryin' to reach my goal
Просто стараюсь достичь своей цели,
Livin' life truly successful
Жить по-настоящему успешной жизнью.
So that my little soldier never have to sell no dope
Чтобы моему маленькому солдату никогда не пришлось толкать дурь.
All the Cutties from the pens comin' home again
Все красотки из тюрем возвращаются домой,
And we ain't tryin' to kill each other cause brother we all in
И мы не пытаемся убить друг друга, ведь мы все братья.
Beautiful black women give 'em much respect
Прекрасным чернокожим женщинам безмерное уважение,
And ain't no funk 'tween the east and the west
И никакого дерьма между востоком и западом.
It's just a Player Holiday
Просто Каникулы Игрока.
1- Today's the day the Players play
1- Сегодня тот день, когда играют Игроки,
So you better be on your way
Так что тебе лучше быть на пути.
(On your way, your way)
(На твоем пути, твоем пути)
Now it's time to celebrate
Пришло время праздновать,
Hurry up and don't be late
Поторопись и не опаздывай,
Cause you know it's gonna be a lovely day
Ведь ты знаешь, это будет прекрасный день.
2- Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
2- Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день
(A lovely day)
(Прекрасный день)
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день
(Too $hort)
(Too $hort)
January 1 the year 2000
1 января 2000 года.
We gettin' all the money and we ain't through clownin'
Мы гребем все бабки и не перестаем веселиться.
You can tell everybody that stays around your way
Можешь сказать всем, кто рядом с тобой,
Today is the official Player's Holiday
Что сегодня официальный праздник - Каникулы Игрока.
Short Dog I'm lovin' every minute of it
Short Dog, я кайфую от каждой минуты,
Cause pimpin's been around since the beginning of it
Потому что сутенерство существует с самого начала времен.
We barbecuin' chicken, that's what we doin'
Мы жарим цыпленка, вот чем мы занимаемся.
Buy some breezys and we kickin'
Купим выпивки и будем отдыхать.
And Cap what you doin?
А ты чем занимаешься, Cap?
(Captain Save Em)
(Captain Save Em)
I'm just sittin here timin' like a Rolex watch
Я просто сижу здесь, тикаю, как часы Rolex.
I figured by now y'all realize that Hip-Hop and Rap won't stop
Думаю, вы уже поняли, что хип-хоп и рэп не остановятся.
Puttin' it together like a racing track
Собираем все вместе, как гоночную трассу.
Where's all my Latino, Philippino, and Ese partners at?
Где все мои латиноамериканские, филиппинские и Ese кореша?
I know you feel me when I say that life's a struggle
Знаю, вы понимаете меня, когда я говорю, что жизнь это борьба.
But God first, y'all know we all can't help but bubble
Но Бог на первом месте, вы же знаете, что мы не можем не веселиться.
So keep your head up
Так что держите голову выше
And know that things are changing for the better
И знайте, что все меняется к лучшему.
Talkin' 'bout the youth, the little kids
Говоря о молодежи, о маленьких детях,
Forget about you, never
Забыть о вас? Никогда.
Repeat 1
Повторить 1
Repeat 2
Повторить 2
(Ant Banks)
(Ant Banks)
Now all the real players throw your Rollies in The air
А теперь все настоящие игроки, поднимите ваши Rolex в воздух
And wave 'em all around like you just don't care
И размахивайте ими, как будто вам все равно.
From side to side and from front to back
Из стороны в сторону, вперед и назад.
Throw the peace sign baby, show me where you at
Покажите знак мира, детка, дайте знать, где вы.
Dollar bill y'all, and we could scream it out loud
Баксы решают, и мы можем кричать об этом во весь голос.
And Mac Mall's here, homey that can move the crowd
А Mac Mall здесь, братан, который может завести толпу.
So what the deal with you nigga, you could cross the town
Так что с тобой, нигга, ты можешь пересечь весь город.
Put the squeeze on the haters, ain't no need to clown
Прижми хейтеров, не нужно валять дурака.
(Rappin 4-tay)
(Rappin 4-tay)
None of the homies got pop
Ни у кого из корешей нет детей,
None of the spots got batteram
Ни в одном месте нет косяков,
And I'll be damned, it's crackin' like a Summer Jam
И будь я проклят, все качает, как на Летнем фестивале.
Barbecues, no more feuds, players embracin'
Барбекю, больше никаких разборок, игроки обнимаются,
Slammin' dominos, bustin' raps, still paper chasin'
Играют в домино, читают рэп, все еще гоняются за деньгами.
Competitors keep a distance, it's all love baby
Конкуренты держатся на расстоянии, все по любви, детка.
Rub-a-dub-dub love, welcome to the Players Club baby
Чистая любовь, добро пожаловать в Клуб Игроков, детка.
A family affair, a toast to the bay, hey
Семейное дело, тост за залив, эй.
Looks like it's gonna be one of them lovely days
Похоже, это будет один из тех прекрасных дней.
Repeat 2
Повторить 2
(Mac Mall)
(Mac Mall)
Mama used to put my clothes on layaway
Мама покупала мне одежду в рассрочку,
Now I'm dipped everyday and every C-note got big face
А теперь я купаюсь в роскоши каждый день, и на каждой стодолларовой купюре большое лицо.
Holler at me man, used to ride the back of the bus
Поговори со мной, мужик, раньше я ездил на заднем сиденье автобуса,
Now I'm spinnin V-12's though the times is rough
А теперь гоняю на V12, хотя времена трудные.
In God we trust haters, you can only hate us
Мы верим в Бога, хейтеры, вы можете только ненавидеть нас,
But can't front cause you knew that we was bound to blow up
Но не можете отрицать, что вы знали, что мы обречены на успех.
Gettin' paid what we can, Short Dog and Ant Banks
Зарубаем бабки как можем, Short Dog и Ant Banks.
Mac Mall do it big on a Players Holiday, yeah
Mac Mall делает все по-крупному в Каникулы Игрока, да.





Writer(s): Bill Withers, Anthony Forte, Anthony Banks, Todd Anthony Shaw, Clarence Alexander Scarborough, Jamal Rocker Ester, Brett Kevin Wilcots


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.