T.W.D.Y. - Players Holiday (feat. Mac Mall & Too Short) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.W.D.Y. - Players Holiday (feat. Mac Mall & Too Short)




Players Holiday (feat. Mac Mall & Too Short)
Каникулы Игрока (при участии Mac Mall & Too Short)
(Too $hort)
(Too $hort)
What?
Что?
You say what?
Ты сказала, что?
The president did what?
Президент сделал что?
Ah man, that's hey, that's all good baby
Ах, детка, да все в порядке.
He got rid of the player haters too?
Он еще и от завистников избавился?
Ah man, we need to declare this a national holiday
Вот это да, нам нужно объявить этот день национальным праздником!
We gonna call this Players Holiday
Назовем его "Каникулы Игрока".
Ant B-Z what up man?
Ant B-Z, как дела, мужик?
(Ant Banks)
(Ant Banks)
Rise and shine, make you wanna say
Проснись и пой, хочется сказать:
Dear God, let me thank you for another day
"Господи, благодарю тебя за еще один день,
For livin' life on the edge and I'm tryin' to break it
За жизнь на грани, которую я пытаюсь изменить.
Tired of duckin' the Feds, but it's a struggle to make it
Устал от федералов, но нужно как-то выживать.
So this is your day homey, now it's time to shine
Так что это твой день, братан, время сиять.
If a player's only trickin', you can wine and dine
Если игрок просто дурачится, можешь угостить его выпивкой и ужином.
Stress free from the drama, better go get your ticket
Никакого стресса и драмы, беги за билетом,
Then come on cause some squares can't lie to kick it
И приходи, скучные неудачники все равно не оценят."
(Mac Mall)
(Mac Mall)
It feels good not to grind no more
Хорошо, когда больше не нужно пахать.
Don't get it twisted cause I still hustle
Не пойми меня неправильно, я все еще в деле,
Maintainin' just tryin' to reach my goal
Просто стараюсь достичь своей цели,
Livin' life truly successful
Жить по-настоящему успешной жизнью,
So that my little soldier never have to sell no dope
Чтобы моему маленькому солдату никогда не пришлось толкать дурь.
All the Cutties from the pens comin' home again
Все красотки из тюрем возвращаются домой,
And we ain't tryin' to kill each other cause brother we all in
И мы не пытаемся убить друг друга, потому что мы все в одной лодке.
Beautiful black women give 'em much respect
Красивым чернокожим женщинам - огромное уважение,
And ain't no funk 'tween the east and the west
И никакой вражды между востоком и западом.
It's just a Player Holiday
Просто "Каникулы Игрока".
1- Today's the day the Players play
1- Сегодня тот день, когда играют Игроки,
So you better be on your way
Так что тебе лучше поторопиться.
(On your way, your way)
(Поторопись, поторопись)
Now it's time to celebrate
Пришло время веселиться,
Hurry up and don't be late
Поторопись и не опаздывай,
Cause you know it's gonna be a lovely day
Потому что ты знаешь, это будет прекрасный день.
2- Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
2- Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день
(A lovely day)
(Прекрасный день)
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день
(Too $hort)
(Too $hort)
January 1 the year 2000
1 января 2000 года,
We gettin' all the money and we ain't through clownin'
Мы получаем все деньги, и мы не прекращаем веселиться.
You can tell everybody that stays around your way
Можешь сказать всем, кто живет по соседству,
Today is the official Player's Holiday
Сегодня официальный "Праздник Игрока".
Short Dog I'm lovin' every minute of it
Short Dog, я наслаждаюсь каждой минутой,
Cause pimpin's been around since the beginning of it
Потому что сутенерство существует с незапамятных времен.
We barbecuin' chicken, that's what we doin'
Мы жарим цыплят, вот чем мы занимаемся,
Buy some breezys and we kickin'
Покупаем выпивку и отдыхаем.
And Cap what you doin?
А ты чем занимаешься, Cap?
(Captain Save Em)
(Captain Save Em)
I'm just sittin here timin' like a Rolex watch
Я просто сижу здесь, тикаю, как часы Rolex.
I figured by now y'all realize that Hip-Hop and Rap won't stop
Думаю, к этому моменту вы все поняли, что хип-хоп и рэп не остановятся.
Puttin' it together like a racing track
Собираем все вместе, как гоночную трассу.
Where's all my Latino, Philippino, and Ese partners at?
Где все мои латиноамериканские, филиппинские и японские друзья?
I know you feel me when I say that life's a struggle
Знаю, вы понимаете, когда я говорю, что жизнь - это борьба,
But God first, y'all know we all can't help but bubble
Но Бог на первом месте, вы же знаете, что мы не можем не веселиться.
So keep your head up
Так что не вешайте нос
And know that things are changing for the better
И знайте, что все меняется к лучшему.
Talkin' 'bout the youth, the little kids
Говоря о молодежи, о маленьких детях,
Forget about you, never
Забудьте о себе, никогда.
Repeat 1
Повторить 1
Repeat 2
Повторить 2
(Ant Banks)
(Ant Banks)
Now all the real players throw your Rollies in The air
А теперь все настоящие игроки, поднимите свои Rolex в воздух
And wave 'em all around like you just don't care
И машите ими, как будто вам все равно.
From side to side and from front to back
Из стороны в сторону, вперед и назад.
Throw the peace sign baby, show me where you at
Покажи знак мира, детка, покажи, где ты.
Dollar bill y'all, and we could scream it out loud
Давай, кричи об этом вслух.
And Mac Mall's here, homey that can move the crowd
А вот и Mac Mall, он-то умеет зажечь толпу.
So what the deal with you nigga, you could cross the town
Так что давай, братан, покажи им, на что способен.
Put the squeeze on the haters, ain't no need to clown
Поставь хейтеров на место, не нужно кривляться.
(Rappin 4-tay)
(Rappin 4-tay)
None of the homies got pop
Ни у кого из корешей нет проблем,
None of the spots got batteram
Ни у кого нет оружия,
And I'll be damned, it's crackin' like a Summer Jam
И, черт возьми, это круто, как летний джем.
Barbecues, no more feuds, players embracin'
Барбекю, никакой вражды, игроки обнимаются,
Slammin' dominos, bustin' raps, still paper chasin'
Играют в домино, читают рэп, все еще гоняются за деньгами.
Competitors keep a distance, it's all love baby
Конкуренты держатся на расстоянии, все по любви, детка.
Rub-a-dub-dub love, welcome to the Players Club baby
Чистая любовь, добро пожаловать в "Клуб Игроков", детка.
A family affair, a toast to the bay, hey
Семейное дело, тост за залив, эй.
Looks like it's gonna be one of them lovely days
Похоже, это будет один из тех самых прекрасных дней.
Repeat 2
Повторить 2
(Mac Mall)
(Mac Mall)
Mama used to put my clothes on layaway
Мама покупала мне одежду в рассрочку,
Now I'm dipped everyday and every C-note got big face
А теперь я купаюсь в роскоши, и на каждой банкноте красуется крупное лицо.
Holler at me man, used to ride the back of the bus
Послушай, мужик, раньше я ездил на заднем сиденье автобуса,
Now I'm spinnin V-12's though the times is rough
А теперь гоняю на V-12, хотя времена трудные.
In God we trust haters, you can only hate us
Мы верим в Бога, хейтеры, вы можете только ненавидеть нас,
But can't front cause you knew that we was bound to blow up
Но не можете отрицать, что знали о нашем успехе.
Gettin' paid what we can, Short Dog and Ant Banks
Зарабатываем, сколько можем, Short Dog и Ant Banks,
Mac Mall do it big on a Players Holiday, yeah
Mac Mall делает все по-крупному на "Празднике Игрока", да.





Writer(s): Bill Withers, Anthony Forte, Anthony Banks, Todd Anthony Shaw, Clarence Alexander Scarborough, Jamal Rocker Ester, Brett Kevin Wilcots


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.