T.Y.S feat. Lito Kirino - FIRME - traduction des paroles en allemand

FIRME - T.Y.S , Lito Kirino traduction en allemand




FIRME
FEST
Sigo con los mismos gangsters con los que subí desde el día cero
Ich bin immer noch mit denselben Gangstern, mit denen ich seit Tag Null aufgestiegen bin.
Lealtad pa' la familia eso es primero
Loyalität zur Familie, das steht an erster Stelle.
Soy puro con los puros, porque en las buenas tuyos son toditos
Ich bin echt mit den Echten, denn in guten Zeiten gehören alle zu dir.
Y atrás de un beneficio se disfrazan de manito
Und hinter einem Vorteil verkleiden sie sich als Freunde.
Los tropezones me enseñaron a depurar
Die Stolpersteine haben mich gelehrt, auszusortieren.
La olla a ejecutar
Den Topf zu leeren.
Fueron muchos sacrificios pa prenderla como está
Es waren viele Opfer nötig, um es so zum Laufen zu bringen.
No teníamos nada, nos trataron de humillar
Wir hatten nichts, sie versuchten, uns zu demütigen.
Ahora no nos llegan ni con google map
Jetzt erreichen sie uns nicht mal mit Google Maps.
Salimos del lodo para una nueva vida
Wir kamen aus dem Schlamm für ein neues Leben.
De donde vengo nunca se me olvida
Woher ich komme, vergesse ich nie.
Los que no doblaron ni me dejaron solo
Die, die nicht einknickten und mich nicht alleine ließen,
Van a estar conmigo esto es de por vida
werden für immer bei mir sein.
Se mantiene firme lo que es real
Was echt ist, bleibt fest.
Estamos acicalado nos sale celebrar
Wir sind herausgeputzt, wir feiern.
La diligencia ya la hicimos
Die Arbeit haben wir schon erledigt.
Los tiempos cambiaron ya no es lo mismo
Die Zeiten haben sich geändert, es ist nicht mehr dasselbe.
Los tiempos cambiaron antes no era así
Die Zeiten haben sich geändert, früher war es nicht so.
All that money didn't change me, same family
All das Geld hat mich nicht verändert, dieselbe Familie.
Nosotros salimos del jungle siempre con el Heat
Wir kamen aus dem Dschungel, immer mit der Hitze.
Now I'm dripping in designer, niggas know me
Jetzt trage ich Designer, die Leute kennen mich.
No creo en amigos al final te salen falsos
Ich glaube nicht an Freunde, am Ende sind sie falsch.
Se siente diferente when we coming from the bottom
Es fühlt sich anders an, wenn wir von ganz unten kommen.
Nunca le di mente a lo que de mi comentaron
Ich habe mir nie Gedanken darüber gemacht, was sie über mich sagten.
Ahora quieren fotos, antes me rechazaron
Jetzt wollen sie Fotos, früher haben sie mich abgelehnt.
No gasto mi tiempo en estos cueros, nigga I'm well paid
Ich verschwende meine Zeit nicht mit diesen Schlampen, Nigga, ich bin gut bezahlt.
Vamo a seguir balling cause nigga always going to hate
Wir werden weiter ballen, denn Niggas werden immer hassen.
Ain't nobody care now contamos money all day
Keiner hat sich gekümmert, jetzt zählen wir den ganzen Tag Geld.
Siempre fuimos hustlers we were trapping in them hallways
Wir waren immer Hustler, wir haben in den Fluren gedealt.
No importa what they say somos rockstars como Coldplay
Egal was sie sagen, wir sind Rockstars wie Coldplay.
We going to keep it real hasta el último de mis days
Wir werden echt bleiben, bis zum letzten meiner Tage.
No dejo el steel if a nigga is really trying to play
Ich lege die Waffe nicht weg, wenn ein Nigga wirklich Stress machen will.
Glowing tan mis diamonds keep a K where a nigga stay
Meine Diamanten glänzen so hell, ich habe eine K da, wo ein Nigga wohnt.
Y yo se que si cojo un bobo eso van resolver
Und ich weiß, wenn ich einen Dummkopf erwische, werden sie das regeln.
Y saben que yo brego de una también
Und sie wissen, dass ich auch sofort zur Stelle bin.
Y si uno está bien pues estamos toditos bien
Und wenn es einem gut geht, dann geht es uns allen gut.
Y yo se que si cojo un bobo eso van resolver
Und ich weiß, wenn ich einen Dummkopf erwische, werden sie das regeln.
Y yo brego de una también
Und ich bin sofort zur Stelle.
Y si uno está bien pues estamos toditos bien
Und wenn es einem gut geht, dann geht es uns allen gut.
Salimos del lodo para una nueva vida
Wir kamen aus dem Schlamm für ein neues Leben.
De donde vengo nunca se me olvida
Woher ich komme, vergesse ich nie.
Los que no doblaron ni me dejaron solo
Die, die nicht einknickten und mich nicht alleine ließen,
Van a estar conmigo esto es de por vida
werden für immer bei mir sein.
Se mantiene firme lo que es real
Was echt ist, bleibt fest.
Estamos acicalado nos sale celebrar
Wir sind herausgeputzt, wir feiern.
La diligencia ya la hicimos
Die Arbeit haben wir schon erledigt.
Los tiempos cambiaron ya no es lo mismo
Die Zeiten haben sich geändert, es ist nicht mehr dasselbe.
Antes estábamos atrás hoy hay cuarto, prendas y mujeres peluches
Früher waren wir hinten dran, heute gibt es Geld, Schmuck und Plüschfrauen.
Tu no estabas ahí cuando ligábamos para un buche
Du warst nicht da, als wir uns um einen Schluck bemühten.
Guerreros de verdad que ni dormidos nos rendimos
Wahre Krieger, die nicht mal im Schlaf aufgeben.
Ya lo logramos ahora vamos por Lolo Kilo
Wir haben es geschafft, jetzt gehen wir auf Lolo Kilo.
Solo ven la champaña pero no los trotes
Sie sehen nur den Champagner, aber nicht die Mühen.
Como Rudy Gobert líder en rebotes
Wie Rudy Gobert, führend bei den Rebounds.
Estábamos desgranado ahora estamos burlado
Wir waren am Boden, jetzt sind wir obenauf.
Brindo por los que no se han doblado
Ich trinke auf die, die nicht eingeknickt sind.
Y yo se que si cojo un bobo eso van resolver
Und ich weiß, wenn ich einen Dummkopf erwische, werden sie das regeln.
Y saben que yo brego de una también
Und sie wissen, dass ich auch sofort zur Stelle bin.
Y si uno está bien pues estamos toditos bien
Und wenn es einem gut geht, dann geht es uns allen gut.
Y yo se que si cojo un bobo eso van resolver
Und ich weiß, wenn ich einen Dummkopf erwische, werden sie das regeln.
Y yo brego de una también
Und ich bin sofort zur Stelle.
Y si uno está bien pues estamos toditos bien
Und wenn es einem gut geht, dann geht es uns allen gut.





Writer(s): Steven Dominguez

T.Y.S feat. Lito Kirino - ETIBEN
Album
ETIBEN
date de sortie
16-12-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.