T.Y.S - ADN (feat. DKANO) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T.Y.S - ADN (feat. DKANO)




ADN (feat. DKANO)
ADN (feat. DKANO)
Los del día uno al lado, premio la consistencia
The ones from day one by my side, I reward consistency
Trayectoria por encima de tendencia
Trajectory above trend
Nadie la corona sin paciencia o persistencia
No one is crowned without patience or persistence
To' el mundo anda en una diligencia
The whole world is in a hurry
Ya no pienso en feria, uno paga con su tiempo
I no longer think about money, one pays with their time
Esto e' por honor, no por reconocimiento
This is for honor, not for recognition
Le roncó a la vida el que deja de atreverse
He who stops daring has lost his life
Le subí al cotice, no to' el mundo me merece
I've raised my price, not everyone deserves me
Donde hay respeto los códigos no se violan
Where there is respect, codes are not violated
Dar pa' recibirlo así e' que conmigo funciona
Give to receive, that's how it works with me
El mas bro se vira
The closest bro turns away
Dobla la más pura
Bends the purest
El honor se queda y el sonido no perdura
Honor remains, and the sound does not last
Cobarde no da para guerrero
Coward doesn't make a warrior
Amarrando modo jolopero
Tying in jolopero mode
Nunca apresurado
Never in a hurry
That shit no corre, tiene lo' pie' detona'o
That shit doesn't run, it has its feet blown off
Nada mas los reales al la'o
Only the real ones by my side
Cobarde no da para guerrero
Coward doesn't make a warrior
Amarrando modo jolopero
Tying in jolopero mode
Nunca apresurado
Never in a hurry
That shit no corre, tiene lo' pie' detona'o
That shit doesn't run, it has its feet blown off
Nada mas los reales al la'o
Only the real ones by my side
Y yo burla'o en un Mercedes chocado, que abre por fuera
And I'm laughing in a crashed Mercedes, that opens from the outside
Bajo el vidrio, saco el brazo y tu sientes el ki comoquiera
Under the glass, I stick out my arm, and you feel the ki anyway
Eso es pa' dejarte ver el grado de confianza y madurez
That's to let you see the level of trust and maturity
Qué da la trayectoria por ser de los que ma' duré
What gives trajectory for being one of those who lasted the longest
Hablo de tiempo, tamaño, de esfuerzo, trabajo y años
I'm talking about time, size, effort, work, and years
De bizcochos, cumpleaños
Of cakes, birthdays
De resistir cuando hay daño
Of resisting when there's damage
De rebotar del engaño, y no confiar en extraños
Of bouncing back from deceit, and not trusting strangers
Pa' acumular la experiencia de veintitrés novatos del año
To accumulate the experience of twenty-three rookies of the year
Son polvos de gallo
They're rooster dust
Uno, dos, tres, se fue la gallina
One, two, three, the hen's gone
Se ve funny desde encima, desde la esquina de la piscina, chillin'
Looks funny from above, from the corner of the pool, chillin'
En otro vibe, en otro feeling
In another vibe, in another feeling
Planeando la próxima vuelta
Planning the next turn
We came in killing, espera el billing
We came in killing, wait for the billing
Kill Bill
Kill Bill
Matando el beat y eso T.Y.S lo sabe
Killing the beat, and T.Y.S knows that
Apretamos la manos cuando nos juntamos
We shake hands when we get together
Son clásicos lo que salen
The ones that come out are classics
Cada quien sabe lo que vale
Everyone knows their worth
Yo no me vendo, yo me empeño
I don't sell myself, I work hard
Hay una falla en tu diseño
There's a flaw in your design
Tu no eres el dueño de estos sueños
You're not the owner of these dreams
ADN
ADN
Donde hay respeto los códigos no se violan
Where there is respect, codes are not violated
Dar para recibirlo así e' que conmigo funciona
Give to receive, that's how it works with me
El mas bro se vira, dobla la más pura
The closest bro turns away, bends the purest
El honor se queda y el sonido no
Honor remains, and the sound does not
Malo en el amor, soy mas Toxico que El Crow
Bad in love, I'm more toxic than The Crow
No existe beneficio que me haga romper lo codes, Bro Codes
There's no benefit that would make me break the codes, Bro Codes
Los intentos fallidos son los que hacen al experto
Failed attempts are what make the expert
Si la mala vibra fuera agua yo fuera un desierto
If bad vibes were water, I'd be a desert
El huevo es de quien lo puso
The egg is for whoever laid it
Sin chanceadera tamo' ruso, to' que no
No chance, we're Russian, all that's not
Pies en la tierra y fe gigante, eso e' lo importante
Feet on the ground and giant faith, that's what's important
Claro de lo que quiero, eso no me hace un arrogante
Clear about what I want, that doesn't make me arrogant





Writer(s): Steven Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.