Paroles et traduction T.Y.S - AQUILE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacimos
para
estar
arriba
como
las
nubes
We
were
born
to
be
on
top,
like
the
clouds.
Ni
un
chin,
es
que
le
bajamos
Not
even
a
little,
we
are
not
going
down.
Aquí
nada
más
se
le
sube
Only
those
who
are
destined
to
rise.
Only
God,
solo
Dios
por
arriba
de
uno
como
una
azotea
Only
God,
only
God
is
above
us,
like
a
rooftop.
En
dili
desde
el
día
cero
y
seguimos
Aquiles
Correa
Since
day
zero,
we
are
Aquiles
Correa.
Aprendí
de
mis
fracasos,
estoy
viviendo
del
pasado
I
learned
from
my
failures,
I
live
in
the
past.
Cansado
de
demostrar
pídeme
un
Gatorade
al
colmado
Tired
of
proving
myself,
just
ask
me
for
a
Gatorade
at
the
store.
Que
manito
de
que?
Si
así
fue
que
bregó
Cain
What
hand?
That's
how
Cain
did
it.
Viola
código
y
lo
mueve
como
un
bailarín
He
breaks
the
code
and
moves
it
like
a
dancer.
Resistencia
de
guerrero,
no
caduco
Warrior's
resistance,
not
perishable.
Cada
error
e'
una
clase
no
te
ponga
bruto
Every
mistake
is
a
lesson,
don't
be
a
fool.
Le
ponen
una
prótesis
a
to'
el
que
mete
el
pie
They
put
a
prosthesis
on
everyone
who
steps
wrong.
Me
dieron
por
muerto,
parece
que
resucite
They
declared
me
dead,
it
seems
I
have
risen.
Se
la
detecto
a
Judas
antes
del
beso
en
la
mejilla
I
caught
Judas
before
the
kiss
on
the
cheek.
To'
me
sabe
a
menta,
na'
más
pierde
el
que
se
quilla
Everything
tastes
like
mint,
only
the
one
who
falls
loses.
Yo
poniendo
huevo
soy
mi
único
adversario
I
am
my
own
adversary
when
I'm
laying
eggs.
Lo
mío
es
ejecutar,
si
hablo
e'
necesario
My
thing
is
execution,
if
I
speak,
it's
necessary.
Ain't
shit
sweet
atentamente
la
diabetes
Ain't
shit
sweet,
respectfully,
diabetes.
Vivo
relax
ni
Elon
Musk
me
va
a
pone
cohete
I
live
relaxed,
not
even
Elon
Musk
will
put
me
on
a
rocket.
Todo
a
su
tiempo
como
el
álbum
de
Divino
Everything
in
its
time,
like
Divino's
album.
Las
limitaciones
son
mentales
y
las
pone
uno
mismo
Limitations
are
mental
and
we
put
them
on
ourselves.
Nacimos
para
estar
arriba
como
las
nubes
We
were
born
to
be
on
top,
like
the
clouds.
Ni
un
chin,
es
que
le
bajamos
Not
even
a
little,
we
are
not
going
down.
Aquí
nada
más
se
le
sube
Only
those
who
are
destined
to
rise.
Only
God,
solo
Dios
por
arriba
de
uno
como
una
azotea
Only
God,
only
God
is
above
us,
like
a
rooftop.
En
dili
desde
el
día
cero
y
seguimos
Aquiles
Correa
Since
day
zero,
we
are
Aquiles
Correa.
Pal
de
año
atrás
quería
una
baba
picante
A
year
ago,
I
wanted
a
spicy
babe.
Ahora
valgo
una
montaña
de
diamantes,
eso
era
antes
Now
I'm
worth
a
mountain
of
diamonds,
that
was
before.
Imparable
es
el
que
hace
su
dili
sin
mediante
Unstoppable
is
the
one
who
does
his
thing
without
any
intermediary.
Por
anuncia
movida
han
acostado
pila
de
gantel
For
announcing
a
move,
they
have
put
down
a
pile
of
weights.
Si
no
eres
mío
las
opiniones
me
la
ahorro
If
you're
not
mine,
I'll
save
my
opinions.
Agradecido
con
el
que
brega
nunca
borro
Grateful
for
the
one
who
hustles,
I
never
erase.
Cada
oportunidad
que
venga
e
una
bendición
Every
opportunity
that
comes
is
a
blessing.
To
lo
que
no
sea
una
meta
e'
una
distracción
Everything
that's
not
a
goal
is
a
distraction.
La
suerte
no
va
a
tocar
tu
puerta
ni
que
sea
mormón
Luck
won't
knock
on
your
door,
even
if
you're
Mormon.
Mido
ganterimo
en
decisiones
y
en
visión
I
measure
ganterimo
in
decisions
and
in
vision.
Con
la
libertad
de
elegir
vivo
feliz
With
the
freedom
to
choose,
I
live
happily.
Fan
de
la
perseverancia,
uno
de
los
vip
Fan
of
perseverance,
one
of
the
VIPs.
De
lo
que
me
llena
a
mi
nadie
puede
hablarme
No
one
can
talk
to
me
about
what
fills
me.
Quiero
ser
el
primero
yo,
no
el
segundo
nadie
I
want
to
be
the
first
one,
not
the
second
to
anyone.
Solo
un
cobarde
e'
que
no
lucha
por
sus
sueños
Only
a
coward
doesn't
fight
for
his
dreams.
Mano
en
el
timón
de
mi
destino
soy
el
dueño
Hand
on
the
helm
of
my
destiny,
I
am
the
owner.
Nacimos
para
estar
arriba
como
las
nubes
We
were
born
to
be
on
top,
like
the
clouds.
Ni
un
chin,
es
que
le
bajamos
Not
even
a
little,
we
are
not
going
down.
Aquí
nada
más
as
se
le
sube
Only
those
who
are
destined
to
rise.
Only
God,
solo
Dios
por
arriba
de
uno
como
una
azotea
Only
God,
only
God
is
above
us,
like
a
rooftop.
En
dili
desde
el
día
cero
y
seguimos
Aquiles
Correa
Since
day
zero,
we
are
Aquiles
Correa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Dominguez
Album
AQUILE
date de sortie
02-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.