Paroles et traduction T.Y.S - FRANCO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
feliz
cuando
nada
me
mortifica
I'm
happy
when
nothing
bothers
me
No
es
el
que
tenga
más
es
el
que
menos
necesita
It's
not
about
who
has
more,
it's
about
who
needs
less
Amor,
salud,
y
paciencia
que
el
dinero
se
fabrica
Love,
health,
and
patience,
money
can
be
made
Es
adivinando
que
anda
to'
el
que
no
se
ubica
It's
guessing
that's
all
that's
going
on
for
those
who
aren't
settled
Le
llego
al
interés
y
a
la
habilidad
también
I
reached
the
interest
and
the
skill
as
well
De
bendiciones,
como
el
disco
del
conejo:
Tamo
Bien
Blessings,
like
the
bunny's
record:
We're
Good
Cria'o
a
correazos
y
boches
Raised
with
beatings
and
fights
Fue
pisada
que
se
la
dejé
al
achoche
It
was
a
stomp
that
I
left
for
the
stubborn
one
Hay
que
saber
lo
que
uno
vale
pa
saber
lo
que
uno
se
merece
You
have
to
know
what
you're
worth
to
know
what
you
deserve
Es
de
uno
mismo
sin
deseo
de
crecer
que
hay
que
cuidarse
It's
from
yourself,
without
a
desire
to
grow,
that
you
have
to
take
care
of
yourself
Tiene
que
moverlo
to'
el
que
no
me
sepa
respetar
Those
who
don't
respect
me
have
to
move
Lo
más
fácil
es
soñar
The
easiest
thing
is
to
dream
Lo
segundo
es
criticar
The
second
is
to
criticize
Pero
no
es
lo
mismo
hablar
que
ejecutar
But
it's
not
the
same
to
talk
as
it
is
to
execute
El
pulso
no
nos
tiembla
como
un
francotirador
(no,
tu
sabe
que
no)
Our
pulse
doesn't
tremble
like
a
sniper
(no,
you
know
it
doesn't)
Pa'
el
que
ta
claro
nada
le
suena
tentador
(no,
tu
sabe
que
no)
For
those
who
are
clear,
nothing
sounds
tempting
(no,
you
know
it
doesn't)
La
dignidad
separa
al
lambon
del
joseador
(tu
'ta
claro)
Dignity
separates
the
flatterer
from
the
seducer
(you're
clear)
Es
que
la
oferta
que
tu
aceptas
determina
tu
valor
It's
that
the
offer
you
accept
determines
your
worth
A
lo
que
perdura
la
tendencia
no
le
afecta
The
trend
that
lasts
isn't
affected
Cualquiera
se
busca,
no
a
to'
el
mundo
lo
respetan
Everyone
looks
for
themselves,
not
everyone
is
respected
Códigos
de
bandido:
buscarlo
sin
hacer
ruido
Outlaw
codes:
search
for
it
without
making
noise
Firme
hasta
la
muerte,
por
respeto
no
sonido
Firm
until
death,
for
respect,
no
sound
El
hambre
de
sonar
pone
a
la
gente
en
divareo
The
hunger
to
be
heard
puts
people
in
a
frenzy
No
es
ir
pa'
Las
Finales
quiero
anillos
en
to'
los
dedos
It's
not
about
going
to
the
Finals,
I
want
rings
on
all
my
fingers
Como
los
astronautas,
ya
no
cogemos
mareos
Like
astronauts,
we
don't
get
seasick
anymore
Y
como
una
instalación
paloma
'tamo
puesto
feo
And
like
a
dove
installation,
we're
looking
ugly
Demasiado
agradecido
papá
Dios
ta
bolantiando
Too
grateful,
God
is
flying
Esto
no
e'
na,
na'
mas
me
dijo:
ve
agarrando
This
isn't
nothing,
he
just
told
me:
Go
grab
it
Que
la
meta
no
es
ser
feliz
nadie
me
puede
decir
No
one
can
tell
me
that
the
goal
is
to
be
happy
Ni
a
mitad
precio
se
la
compro
dizque
que
ellos
si
Even
at
half
price,
I
won't
buy
it,
they
say
they
do
Pa'
quedarme
con
la
duda
prefiero
estar
equivocado
To
stay
with
the
doubt,
I
prefer
to
be
wrong
Un
decidido
vale
por
600
encasquillados
A
determined
one
is
worth
600
encased
ones
Y
un
prevenido
vale
por
un
tro
de
descuidados
And
a
cautious
one
is
worth
a
piece
of
the
careless
Sobresalir
no
e
necesario
pa'
el
que
'ta
probado
Standing
out
isn't
necessary
for
those
who
are
proven
Con
la
vaina
de
los
caballos
que
no
veo
ni
pa'
lo
lao
With
the
horse's
stuff,
I
don't
even
see
it
over
there
Y
el
chip
de
roncador
desinstalado
And
the
snoring
chip
uninstalled
Taba
quedado,
sin
ticket
ni
pasaporte
I
was
left,
without
a
ticket
or
a
passport
Ahora
tamo
del
kilo
y
sin
corte
Now
we're
a
kilo
and
without
a
cut
El
pulso
no
nos
tiembla
como
un
francotirador
(no,
tu
sabes
que
no)
Our
pulse
doesn't
tremble
like
a
sniper
(no,
you
know
it
doesn't)
Pa'
el
que
ta
claro
nada
le
suena
tentador
(no,
tu
sabes
que
no)
For
those
who
are
clear,
nothing
sounds
tempting
(no,
you
know
it
doesn't)
La
dignidad
separa
al
lambon
del
joseador
(tu
'ta
claro)
Dignity
separates
the
flatterer
from
the
seducer
(you're
clear)
Es
que
la
oferta
que
tú
aceptas
determina
tu
valor
It's
that
the
offer
you
accept
determines
your
worth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.