Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
mi
desempeño
el
mundo
me
queda
pequeño
Durch
meine
Leistung
wird
mir
die
Welt
zu
klein
Ya
el
título
salió,
de
mi
destino
soy
el
dueño
Der
Titel
ist
schon
raus,
ich
bin
der
Herr
meines
Schicksals
Cualquier
cosa
puede
pasar,
menos
encasquillarnos
Alles
kann
passieren,
nur
nicht,
dass
wir
stecken
bleiben
Poca
anunciadera,
y
pila
de
metedera
de
mano
Wenig
Angeberei,
und
jede
Menge
Handgreiflichkeiten
Me
he
vuelto
un
chin
de
todo
a
lo
que
tiempo
le
dedico
Ich
bin
in
allem,
was
ich
mit
Zeit
belege,
ein
bisschen
geworden
Peluche
la
familia,
como
la
de
Ludovico
Plüschig
die
Familie,
wie
die
von
Ludovico
Uno
decide
de
cuales
cosas
quiere
ser
rico
Man
entscheidet,
in
welchen
Dingen
man
reich
sein
will
Exclusivo,
vivo
mejor
de
lo
que
publico
Exklusiv,
ich
lebe
besser,
als
ich
veröffentliche
A.K.A
el
traductor,
pero
dejé
que
el
tiempo
hable
A.K.A
der
Übersetzer,
aber
ich
ließ
die
Zeit
reden
Saber
poco
de
mi
me
hizo
un
inyegable
Wenig
über
mich
zu
wissen
machte
mich
unantastbar
Sin
respeto
no
hay
negocios,
nadie
es
indispensable
Ohne
Respekt
gibt
es
keine
Geschäfte,
niemand
ist
unersetzlich
Colecto
el
dos
más
uno,
mi
producto
es
rentable
Ich
kassiere
zwei
plus
eins,
mein
Produkt
ist
rentabel
Con
tollos
no
me
saltes,
ni
en
un
trampolín
Spring
mir
nicht
mit
Trotteln,
nicht
mal
auf
einem
Trampolin
El
mismo
en
el
lambo
o
en
el
civic
de
lenin
Derselbe
im
Lambo
oder
in
Lenins
Civic
Recogido,
a
veces
en
aceituna
y
alcaparra
Zurückgezogen,
manchmal
in
Olive
und
Kapern
Lisié
los
traicioneros
antes
de
que
saquen
las
garras
Ich
habe
die
Verräter
lahmgelegt,
bevor
sie
die
Krallen
ausfahren
Las
millas
se
les
sacó,
ni
se
ve
por
donde
vienen
Die
Meilen
wurden
ihnen
abgenommen,
man
sieht
nicht
mal,
von
wo
sie
kommen
Sin
joggers
y
corriéndole
a
la
gente
que
me
drene
Ohne
Jogger
und
wegrennend
vor
Leuten,
die
mich
abziehen
Los
palos
salen
de
línea,
los
fielders
ni
se
mueven
Die
Schläger
kommen
aus
der
Reihe,
die
Fielder
bewegen
sich
nicht
mal
Un
privilegio
que
na'
ma'
le
toca
a
el
que
la
tiene
Ein
Privileg,
das
nur
dem
zukommt,
der
es
hat
Las
millas
se
les
sacó,
ni
se
ve
por
donde
vienen
Die
Meilen
wurden
ihnen
abgenommen,
man
sieht
nicht
mal,
von
wo
sie
kommen
Sin
joggers
y
corriéndole
a
la
gente
que
me
drene
Ohne
Jogger
und
wegrennend
vor
Leuten,
die
mich
abziehen
Los
palos
salen
de
línea,
los
fielders
ni
se
mueven
Die
Schläger
kommen
aus
der
Reihe,
die
Fielder
bewegen
sich
nicht
mal
Un
privilegio
que
na'
ma'
le
toca
a
el
que
la
tiene
Ein
Privileg,
das
nur
dem
zukommt,
der
es
hat
Me
convertí
o
me
convirtieron,
no
sé
cuál
fue
el
motivo
Ich
wurde
oder
man
machte
mich,
ich
weiß
nicht,
was
der
Grund
war
Si
fueron
mis
frustraciones
al
pensar
para
qué
es
que
estoy
vivo
Ob
es
meine
Frustrationen
waren,
als
ich
dachte,
wozu
ich
lebe
Tengo
todas
mis
direcciones,
no
se
borran
los
archivos
Ich
habe
alle
meine
Adressen,
die
Dateien
werden
nicht
gelöscht
Ni
de
lo
que
dije
e
hice,
por
eso
siempre
ando
activo
Nicht
von
dem,
was
ich
sagte
und
tat,
deshalb
bin
ich
immer
aktiv
Cada
vez
que
salgo
en
un
tema
es
para
cambiarte
la
versión
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
einem
Track
auftauche,
ist
es,
um
deine
Version
zu
ändern
Que
te
dí
en
un
momento,
no
quería
aprobación
Die
ich
dir
in
einem
Moment
gab,
ich
wollte
keine
Zustimmung
Quería
que
todo
el
que
me
escuche
me
ponga
atención
Ich
wollte,
dass
jeder,
der
mir
zuhört,
mir
Aufmerksamkeit
schenkt
Que
bote
el
odio
que
tiene
en
su
corazón
Dass
er
den
Hass,
den
er
in
seinem
Herzen
hat,
rauslässt
Siempre
he
sido
desahogo,
para
excluidos,
para
olvidados
Ich
war
immer
ein
Ventil
für
Ausgegrenzte,
für
Vergessene
Las
cosas
las
hago
a
mi
antojo
estoy
claro
de
lo
que
he
enseñado
Ich
mache
die
Dinge
nach
meinem
Belieben,
mir
ist
klar,
was
ich
gelehrt
habe
Que
un
inteli
se
hace
el
bruto
y
el
bruto
se
cree
que
es
inteligente
Dass
ein
Kluger
sich
dumm
stellt
und
der
Dumme
glaubt,
er
ist
intelligent
Que
se
olvida
que
la
vida
es
más
que
un
regalo
Dass
man
vergisst,
dass
das
Leben
mehr
als
ein
Geschenk
ist
La
maldad
me
ha
consumido
y
tú
crees
que
es
por
que
yo
quiero
Die
Bosheit
hat
mich
verzehrt
und
du
denkst,
es
ist,
weil
ich
es
will
Es
difícil
estar
metido
en
un
mundo
de
malos
y
cueros
Es
ist
schwer,
in
einer
Welt
von
Bösen
und
Betrügern
stecken
zu
bleiben
He
entregado
mi
todo,
en
todo
lo
que
hago
me
esmero
Ich
habe
mein
Alles
gegeben,
in
allem,
was
ich
tue,
bemühe
ich
mich
El
que
menos
piensas
de
tu
coro
es
el
traicionero
Der,
von
dem
du
am
wenigsten
in
deinem
Kreis
denkst,
ist
der
Verräter
Las
millas
se
les
sacó,
ni
se
ve
por
donde
vienen
Die
Meilen
wurden
ihnen
abgenommen,
man
sieht
nicht
mal,
von
wo
sie
kommen
Sin
joggers
y
corriéndole
a
la
gente
que
me
drene
Ohne
Jogger
und
wegrennend
vor
Leuten,
die
mich
abziehen
Los
palos
salen
de
línea,
los
fielders
ni
se
mueven
Die
Schläger
kommen
aus
der
Reihe,
die
Fielder
bewegen
sich
nicht
mal
Un
privilegio
que
nada
mas
le
toca
a
el
que
la
tiene
Ein
Privileg,
das
nur
dem
zukommt,
der
es
hat
Las
millas
se
les
sacó,
ni
se
ve
por
donde
vienen
Die
Meilen
wurden
ihnen
abgenommen,
man
sieht
nicht
mal,
von
wo
sie
kommen
Sin
joggers
y
corriéndole
a
la
gente
que
me
drene
Ohne
Jogger
und
wegrennend
vor
Leuten,
die
mich
abziehen
Los
palos
salen
de
línea,
los
fielders
ni
se
mueven
Die
Schläger
kommen
aus
der
Reihe,
die
Fielder
bewegen
sich
nicht
mal
Un
privilegio
que
nada
mas
le
toca
a
el
que
la
tiene
Ein
Privileg,
das
nur
dem
zukommt,
der
es
hat
Tan
seguro
de
mí
que
parezco
arrogante
So
sicher
von
mir,
dass
ich
arrogant
wirke
Te
dije
que:
ni
a
caballito
uno
anda
en
gente
Ich
sagte
dir:
Nicht
mal
huckepack
reitet
man
auf
Leuten
Ningún
otro
bolsillo,
para
mi
es
interesante
Keine
andere
Tasche
ist
für
mich
interessant
Con
que
los
míos
estén
bien,
con
eso
es
suficiente
Solange
es
meinen
gut
geht,
ist
das
genug
Libertad
de
tiempo
y
dinero
Freiheit
von
Zeit
und
Geld
Disciplina
y
sacrificios
pa'
ver
beneficios
Disziplin
und
Opfer,
um
Vorteile
zu
sehen
Verte
número
uno
pica
más
que
un
chiripero
Nummer
eins
zu
sein
juckt
mehr
als
eine
Läuseplage
Como
un
pipero
a
la
vuelta
dándole
de
vicio
Wie
ein
Junkie
um
die
Ecke,
der
sich
seinen
Rausch
gibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Dominguez, Franyer Abner Mendez Mella, Ruddy Leonardo Corcino Ramirez, Erickson Javier Nova Gonzalez
Album
PLANTAO
date de sortie
25-03-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.