Paroles et traduction T.Y.S - LO PRIMERO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LO PRIMERO
THE FIRST THING
Se
que
no
te
dedico
tiempo
suficiente
e'
que
estoy
en
dinero
I
know
I
don't
give
you
enough
time,
I'm
busy
making
money
Pero
en
mi
vida
tu
ere'
lo
primero
But
you're
the
first
thing
in
my
life
Pa'
que
no
nos
falte
na'
e'
que
yo
salgo
y
joseo
So
we
don't
lack
anything,
I
go
out
and
hustle
Pa'
darte
la
vida
que
tu
y
yo
nos
merecemos
To
give
you
the
life
that
you
and
I
deserve
Una
vida
de
ganster,
no
me
sale
darte
menos
A
gangster
life,
I
can't
give
you
anything
less
Tú
vienes
conmigo
desde
cero
You've
been
with
me
from
the
start
Pa'
que
no
nos
falte
na'
e'
que
yo
salgo
y
joseo
So
we
don't
lack
anything,
I
go
out
and
hustle
Pa'
darte
la
vida
que
tu
y
yo
nos
merecemos
To
give
you
the
life
that
you
and
I
deserve
Pa
que
estemos
de
ganter,
como
te
prometi,
e'
que
yo
salgo
a
josear
So
we
can
be
gangsters,
like
I
promised
you,
I
go
out
to
hustle
E'
que
estamos
en
el
proceso
y
todavía
no
estamo
como
quisiera
estar
We
are
in
the
process,
we're
not
where
I
want
us
to
be
yet
Pero
yo
te
juro
que
te
voy
a
tener
como
una
reina
But
I
swear
to
you,
I'm
going
to
treat
you
like
a
queen
Y
siempre
voy
a
darte
tu
lugar
And
I
will
always
give
you
your
place
Y
aunque
no
siempre
diga
lo
importante
que
pa'
mi
tu
eres
And
even
if
I
don't
always
say
how
important
you
are
to
me
Quiero
demostrarte
que
es
real
I
want
to
show
you
that
it's
real
Pa'
mi
tu
eres
el
final,
lo
más
importante
You
are
the
end
for
me,
the
most
important
thing
No
necesito
VVS,
tu
eres
un
diamante
I
don't
need
VVS,
you
are
a
diamond
Toy
en
la
diligencia
para
con
todo
poder
tenerte
I'm
on
a
mission
to
have
everything
for
you
Apuesta
a
mi,
que
tu
casa
voy
a
comprarte
Bet
on
me,
I'll
buy
you
a
house
Pa
mi
tu
eres
el
final,
lo
más
importante
You
are
the
end
for
me,
the
most
important
thing
Para
que
VVS,
si
tu
eres
mi
diamante?
Why
VVS,
when
you
are
my
diamond?
Estoy
en
la
diligencia
para
con
todo
poder
tenerte
I'm
on
a
mission
to
have
everything
for
you
Apuesta
a
mi,
que
tu
casa
voy
a
comprarte
Bet
on
me,
I'll
buy
you
a
house
Se
que
no
te
dedico
tiempo
suficiente
e'
que
estoy
en
dinero
I
know
I
don't
give
you
enough
time,
I'm
busy
making
money
Pero
en
mi
vida
tu
ere'
lo
primero
But
you're
the
first
thing
in
my
life
Pa'
que
no
nos
falte
na'
e'
que
yo
salgo
y
joseo
So
we
don't
lack
anything,
I
go
out
and
hustle
Pa'
darte
la
vida
que
tu
y
yo
nos
merecemos
To
give
you
the
life
that
you
and
I
deserve
Una
vida
de
ganster,
no
me
sale
darte
menos
A
gangster
life,
I
can't
give
you
anything
less
Tú
vienes
conmigo
desde
cero
You've
been
with
me
from
the
start
Pa'
que
no
nos
falte
na'
es
que
yo
salgo
y
joseo
So
we
don't
lack
anything,
I
go
out
and
hustle
Pa'
darte
la
vida
que
tu
y
yo
nos
merecemos
To
give
you
the
life
that
you
and
I
deserve
Y
mami:
Siempre
ora
por
mi
And
baby:
Always
pray
for
me
Que
voy
pa'
la
calle
y
tengo
muchos
enemies
I
go
out
on
the
street
and
I
have
many
enemies
Anoche
escuchaba
voces
que
venían
por
mí
Last
night
I
heard
voices
coming
for
me
Pero
eran
demonios
hablándome
cuando
me
dormí
But
it
was
demons
talking
to
me
when
I
fell
asleep
La
calle
me
enseñó
que
no
to'
el
mundo
sabe
lo
que
es
lealtad
The
street
taught
me
that
not
everyone
knows
what
loyalty
is
Cualquiera
se
dobla,
to
el
mundo
tiene
su
máscara
Anyone
can
bend,
everyone
has
their
mask
Pero
ahora
voy
por
lo
que
te
prometí
But
now
I'm
going
for
what
I
promised
you
To'
los
sacrificios
que
yo
hago
es
por
ti
Every
sacrifice
I
make
is
for
you
Tu
sabes
que
uno
se
la
juega
por
ti
You
know
I'm
risking
it
all
for
you
Si
tengo
que
hacerlo,
yo
hago
tiempo
por
ti
If
I
have
to,
I'll
make
time
for
you
Todo
los
sacrificios
que
yo
hago
es
por
ti
Every
sacrifice
I
make
is
for
you
Por
ti,
por
ti,
por
ti
For
you,
for
you,
for
you
Tu
sabe
que
uno
se
la
juega
por
ti
You
know
I'm
risking
it
all
for
you
Si
tengo
que
hacerlo
yo
hago
tiempo
por
ti
If
I
have
to,
I'll
make
time
for
you
Todo
los
sacrificios
que
yo
hago
es
por
ti
Every
sacrifice
I
make
is
for
you
Por
ti,
por
ti
For
you,
for
you
Se
que
no
te
dedico
tiempo
suficiente
I
know
I
don't
give
you
enough
time
Es
que
toy
en
dinero
It's
just
I'm
busy
making
money
Pero
en
mi
vida
tu
eres
lo
primero
But
you're
the
first
thing
in
my
life
Para
que
no
nos
falte
nada
es
que
yo
salgo
y
joseo
So
we
don't
lack
anything,
I
go
out
and
hustle
Para
darte
la
vida
que
tu
y
yo
nos
merecemos
To
give
you
the
life
that
you
and
I
deserve
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raulin Encarnacion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.