Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
mundo
es
tuyo
le
dijeron
a
scarface,
le
mintieron
Die
Welt
gehört
dir,
sagten
sie
zu
Scarface,
sie
logen
ihm
an
Desde
que
paró
el
pechito,
le
soltaron
como
cien
Seitdem
der
kleine
Bruder
aufhörte,
ließen
sie
etwa
hundert
frei
Agradecido
sin
careta,
cero
cellophane
Dankbar
ohne
Maske,
null
Cellophan
A
la
hora
de
la
verdad
es
que
uno
sabe
quien
es
quien
Wenn
es
drauf
ankommt,
weiß
man,
wer
wer
ist
Saco
de
discos
duros,
papá
Dios
es
mi
backeo
Tasche
voller
Festplatten,
Gott
Vater
ist
mein
Backup
Único
en
mi
clase,
no
cojo
recreo
Einzigartig
in
meiner
Klasse,
ich
mache
keine
Pause
Ni
tampoco
filtro,
viene
un
atentado
feo
Ich
filtere
auch
nicht,
es
kommt
ein
hässlicher
Anschlag
La
funda
con
honor,
que
andamos
en
divareo
cero
Die
Hülle
mit
Ehre,
wir
sind
null
auf
Kirmes
Y
de
gente
con
poca
fe,
apartado
postal
Und
von
Leuten
mit
wenig
Glauben,
postfachweit
entfernt
Lo
que
va
viene,
eso
es
ley
universal
Was
geht,
kommt
wieder,
das
ist
universelles
Gesetz
Pregúntale
a
Dkano
permanece
lo
real
Frag
Dkano,
das
Echte
bleibt
Encaminado,
tenemos
todo
y
no
hay
antigripal
Auf
dem
Weg,
wir
haben
alles
und
kein
Grippemittel
Restándole
a
mi
vida
lo
que
no
me
suma
Ich
nehme
aus
meinem
Leben,
was
mir
nichts
bringt
Viendo
mi
futuro
como
las
popis
ven
a
maluma
Sehe
meine
Zukunft
wie
die
Groupies
Maluma
sehen
Empuño
lo
que
quiero
están
bien
puestas
estas
dos
bolas
Ich
ergreife,
was
ich
will,
diese
beiden
Eier
sind
gut
platziert
Mi
actitud
es
gemela,
de
primero
o
en
la
cola
Meine
Einstellung
ist
zwillingsgleich,
ob
zuerst
oder
in
der
Schlange
Bajo
perfil,
la
exposición
se
la
dejamos
a
los
pintores
Unter
dem
Radar,
die
Ausstellung
überlassen
wir
den
Malern
La
mente
en
lo
que
va,
nunca
en
belén
con
los
pastores
Der
Kopf
bei
dem,
was
kommt,
nie
in
Bethlehem
bei
den
Hirten
Si
tú
me
estás
buscando
entonces
mira
para
donde
los
mejores
Wenn
du
mich
suchst,
dann
schau
dorthin,
wo
die
Besten
sind
Es
con
nadie
que
cojo
lucha,
para
eso
están
los
luchadores
Ich
kämpfe
mit
niemandem,
dafür
gibt
es
die
Kämpfer
Como
los
cronómetros
empezamos
desde
cero
Wie
die
Stoppuhren
fangen
wir
bei
null
an
Viviendo
para
servir,
aunque
uno
no
sea
mesero
Leben
um
zu
dienen,
auch
wenn
man
kein
Kellner
ist
Los
tropezones
me
convirtieron
en
un
guerrero
Die
Stolpersteine
machten
mich
zum
Krieger
No
estoy
dispuesto
a
hacer
lo
que
sea
por
dinero
Ich
bin
nicht
bereit,
alles
für
Geld
zu
tun
En
verdad
en
verdad,
yo
no
me
puedo
quejar
Ehrlich,
ehrlich,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Son
tantas
las
bendiciones
y
las
que
faltan
por
llegar
So
viele
sind
die
Segnungen
und
die,
die
noch
kommen
werden
Primero
me
lo
imagino
y
después
lo
hago
realidad
Zuerst
stelle
ich
es
mir
vor
und
dann
mache
ich
es
wahr
Nada
más
después
de
que
me
muera
es
que
le
voy
a
bajar
Erst
nach
meinem
Tod
werde
ich
kürzer
treten
Quién
respeta
a
los
demás,
respeto
para
atrás
se
merece
Wer
andere
respektiert,
verdient
Respekt
zurück
Uno
exige,
porque
uno
está
claro
de
lo
que
ofrece
Man
fordert,
weil
man
klar
ist,
was
man
bietet
La
palabra
es
sagrada,
eso
no
puede
romperse
Das
Wort
ist
heilig,
das
darf
nicht
gebrochen
werden
Para
aprenderla
a
caminar
primero
hay
que
gatear
y
caerse
Um
laufen
zu
lernen,
muss
man
erst
krabbeln
und
fallen
Empuñé
los
materiales,
para
construir
mi
camino
Ich
ergriff
die
Materialien,
um
meinen
Weg
zu
bauen
Estoy
viviendo
de
mi
lápiz
así
como
Avelino
Ich
lebe
von
meinem
Stift,
genau
wie
Avelino
El
traductor
lo
dijo
somos
gánsters
de
los
finos
Der
Übersetzer
sagte
es,
wir
sind
Gangster
der
feinen
Art
Estamos
más
enfocados
que
la
cámara
de
Rodrigo
Wir
sind
fokussierter
als
Rodrigo
seine
Kamera
Bajo
perfil,
la
exposición
se
la
dejamos
a
los
pintores
Unter
dem
Radar,
die
Ausstellung
überlassen
wir
den
Malern
La
mente
en
lo
que
va,
nunca
en
belén
con
los
pastores
Der
Kopf
bei
dem,
was
kommt,
nie
in
Bethlehem
bei
den
Hirten
Si
tú
me
estás
buscando
entonces
mira
para
donde
los
mejores
Wenn
du
mich
suchst,
dann
schau
dorthin,
wo
die
Besten
sind
Es
con
nadie
que
cojo
lucha,
para
eso
están
los
luchadores
Ich
kämpfe
mit
niemandem,
dafür
gibt
es
die
Kämpfer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Argenis Taveras, Steven Dominguez, Ruddy Leonardo Corcino Ramirez
Album
PLANTAO
date de sortie
25-03-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.