T.Y.S - UNI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T.Y.S - UNI




UNI
UNI
Soy el poder más grande, papá de la cultura
I'm the greatest power, father of the culture
Hermosura entre la basura
Beauty amongst the trash
Psicópata que elige que corre y que no ta'
Psychopath who chooses who runs and who doesn't
El mall de todas las drogas, desde pastilla hasta crack
The mall of all drugs, from pills to crack
De aquí es lo más humilde y lo más arrogante
From here comes the most humble and the most arrogant
Tierra de gangsters que quieren echar pa' alante
Land of gangsters who want to move forward
Papá de la pobreza y de los tigres picantes
Father of poverty and spicy tigers
Truchas, peluches, joceadores, y delincuentes
Truchas, peluches, joceadores, and criminals
Como el infierno calentón
Like the hot hell
Familia de Braulio soy fogón
I'm Braulio's family, I'm a stove
Junto a los que mandan me inventé la delincuencia
Along with those who rule, I invented crime
Hablo par de idiomas: sexo, dinero y violencia
I speak a couple of languages: sex, money and violence
Párate en treinta o vive en miseria
Stand up in thirty or live in misery
Donde hay escasez se hace lo que sea por feria
Where there is scarcity, you do whatever it takes for a fair
Te regalo el mundo si te acepto como artista
I give you the world if I accept you as an artist
La clase que yo doy, en la vida real se aplica
The class I give, in real life it applies
Mi novia es la necesidad
My girlfriend is necessity
Mi hija la creatividad
My daughter is creativity
También la motivación
Also motivation
La más vieja es la maldad
The oldest is evil
Paro pila de guerreros y campeonas en pilonear
I stop a pile of warriors and champions from pilonear
Y los que valoran todo porque no han tenido na'
And those who value everything because they haven't had anything
Viajo por el mundo cuando pierdo un inquilino
I travel the world when I lose a tenant
Le dicen callejones a mis intestinos
They call my intestines alleys
Padrino del mareo
Godfather of dizziness
Location del teteo
Location of the teteo
El calentón, la uni del joceo
The calentón, the uni of the joceo
Gente sana y caretuses, palomos y avestruces
Healthy people and caretuses, pigeons and ostriches
Doy cara de culpable pa' el delito que te acusen
I give a guilty face for the crime they accuse you of
Tengo mi sistema, inspiro amor o demagogia
I have my system, I inspire love or demagogy
Te caso con tus traumas sin hacerte ceremonia
I marry you with your traumas without doing a ceremony
Profesor que te enseña a ser feliz sin cuarto
Professor who teaches you how to be happy without a penny
A contar dos veces a la hora del reparto
To count twice at the time of the distribution
Soy la escuela del que nunca está roncando
I am the school of the one who is never snoring
El 0880 pa' to el que estaba mirando
The 0880 for everyone who was watching
Murales de difuntos pintado en mi pared
Murals of the dead painted on my wall
Cuando el diablo te lleve es pa' aca que te va a traer
When the devil takes you, it's here that he will bring you
Se nota mi saoco, calle representa
My saoco is noticeable, the street represents
Si no sale de mi tu dembow es 990
If your dembow doesn't come out of me, it's 990
Sede del real juego del hambre
Seat of the real hunger games
También te doy familia que no te la da ni la sangre
I also give you a family that neither blood nor blood gives you
Siente mi amperaje si resbala un forastero
Feel my amperage if a stranger slips
Por mi psicología se te doblan un compañero
Because of my psychology, your partner will bend
Mi novia es la necesidad
My girlfriend is necessity
Mi hija la creatividad
My daughter is creativity
También la motivación,
Also motivation,
La más vieja es la maldad
The oldest is evil
Paro pila de guerreros y campeonas en pilonear
I stop a pile of warriors and champions from pilonear
Y los que valoran todo porque no han tenido na'
And those who value everything because they haven't had anything





Writer(s): Steven Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.