Paroles et traduction T-Zon feat. KAYEF - Reich
Ich
wär
so
gern
reich,
Я
бы
так
хотел
быть
богатым,
Und
nie
wieder
an
morgem
denken
И
никогда
больше
не
думать
о
завтрашнем
дне.
Kohle
aus
'm
Fenster
schmeissen
Разбрасывать
деньги
на
ветер,
Geld
ausgeben
ihne
grenzen
Тратить
их
без
ограничений.
Würd
mir
nen
Farari
kaufen
Купил
бы
себе
Ferrari,
Einfach
nur
aus
langeweile
Просто
от
скуки,
Auf
nem
Tsunami
surfen
Серфил
бы
на
цунами,
Denn,
ey
ich
kann
mir
alles
leisten
Потому
что,
эй,
я
же
могу
себе
это
позволить.
Wenn
etwas
zu
Bruch
geht
Если
что-то
сломается,
Scheiss
egal,
lass
mich
in
die
Stadt
fahr'n
und
kaufe
es
mir
noch
einmal
Пофиг,
поеду
в
город
и
куплю
еще
раз.
Ah,
und
gib
ein
Fick
auf
die
Welt
Ах,
и
плевать
на
весь
мир,
Ich
wieg
zwanzig
Kilo
mehr,
Diamanten
und
Geld
Я
вешу
на
двадцать
кило
больше,
зато
у
меня
бриллианты
и
деньги.
Kauf
mir
die
Rolex
aus
Platin
Куплю
себе
Rolex
из
платины,
Jap,
jap
das
mag
sie
Ага,
ага,
это
тебе
нравится,
Die
sitzt
im
weissen
Bikini
Ты
сидишь
в
белом
бикини
Im
pinken
Lamborgini
В
розовом
Lamborghini.
Ich
reise
um
die
Welt
Я
путешествую
по
всему
миру,
Von
Thailand
bis
L.A
От
Таиланда
до
Лос-Анджелеса,
Von
Mailand
auf
se'scheln
Из
Милана
за
добавкой,
Denn
diggah
ich
hab
Geld
Потому
что,
детка,
у
меня
есть
деньги.
Yeah,
Louis
V.
und
Prada
Да,
Louis
V.
и
Prada,
Kauf
Papa
eine
Adi
Куплю
папе
Adidas,
Und
ne
Guccijeans
für
mama
И
джинсы
Gucci
для
мамы.
Leute
die
sagen,
Geld
wär
nicht
alles,
die
lügen
Люди,
которые
говорят,
что
деньги
- это
не
главное,
лгут,
Denn
ich
genieße
mein
Leben
Потому
что
я
наслаждаюсь
своей
жизнью
Unzwar
in
vollen
Zügen
На
полную
катушку.
Wie
gern
wär
ich
reich
umd
hätte
so
viel
Geld
Как
бы
я
хотел
быть
богатым
и
иметь
так
много
денег,
Ich
wär
so
gern
reich
doch
ich
wohn
im
Zelt
Я
бы
так
хотел
быть
богатым,
но
я
живу
в
палатке.
Wie
gern
wär
ich
reich
Как
бы
я
хотел
быть
богатым,
Ich
wär
so
gern
fame
Я
бы
так
хотел
быть
знаменитым,
Wir
gern
wär
ich
reich
Как
бы
я
хотел
быть
богатым
Und
hätte
so
ne
Welt
И
иметь
такой
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.