T-Zon feat. Lili - Wir beide (Akustikversion) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T-Zon feat. Lili - Wir beide (Akustikversion)




Wir beide (Akustikversion)
We Both (Acoustic Version)
Und wir beide wollten's besser machen
And we both wanted to do it better
Als der ganze andere Rest und wir beide waren perfekt
Than all the rest and we both were perfect
Und wir beide wollten's besser machen
And we both wanted to do it better
Und alles was uns bleibt ist Hass, Wut und Streit
And all that remains is hate, rage and strife
Und wir beide wollten's besser machen
And we both wanted to do it better
Als der ganze andere Rest und wir beide waren perfekt
Than all the rest and we both were perfect
Und wir beide wollten's besser machen
And we both wanted to do it better
Und alles was uns bleibt ist Hass, Wut und Streit
And all that remains is hate, rage and strife
Und wieder dieser Traum, wieder wach' ich auf
And again this dream, I wake up again
Diese Stimme ist so laut, die Gedanken sind missbraucht
This voice is so loud, the thoughts are abused
Kristallklare Nacht, jeder Stern ist zu sehen
Crystal clear night, every star can be seen
Ich sehe wie du lachst und du gehörst nicht zu denen
I see you laughing and you don't belong to them
Damals dachte ich:,Yeah, schauen wir mal, wie weit wir komm'n.'
Back then, I thought, 'Yeah, let's see how far we get.'
Und plötzlich waren wir die Sonne, da am Horizont
And suddenly we were the sun, there on the horizon
Diese Zeit zu zweit bedeutet mir heut so viel Und der Streit beweist mir, dass ich dich immer noch lieb'
This time together means so much to me today And the argument proves to me that I still love you
Alles nur Illusion in meinem Kopf
All just an illusion in my head
Der Ton meiner Träne schockt, wenn sie auf den Boden tropft
The sound of my tear shocks when it hits the floor
Ich weiß einfach nicht mehr weiter
I just don't know what to do anymore
Ich dachte, in einem Leben trifft man sich zweimal
I thought you meet twice in a lifetime
Doch du und ich nicht, nein, das muss ich akzeptieren
But you and I don't, no, I have to accept that
Ich suche kein' Kontakt zu dir, hab' keine Lust, mich zu blamieren
I'm not looking for contact with you, don't want to embarrass myself
Ich hab' nichts Besseres verdient, deswegen häng' ich so an dir
I deserve nothing better, that's why I'm so attached to you
Mein Herz sagt ja, mein Kopf sagt nein das wird mir alles zu viel
My heart says yes, my head says no - it's all too much for me
Und wir beide wollten's besser machen
And we both wanted to do it better
Als der ganze andere Rest und wir beide waren perfekt
Than all the rest and we both were perfect
Und wir beide wollten's besser machen
And we both wanted to do it better
Und alles was uns bleibt ist Hass, Wut und Streit
And all that remains is hate, rage and strife
Und wir beide wollten's besser machen
And we both wanted to do it better
Als der ganze andere Rest und wir beide waren perfekt
Than all the rest and we both were perfect
Und wir beide wollten's besser machen
And we both wanted to do it better
Und alles was uns bleibt ist Hass, Wut und Streit
And all that remains is hate, rage and strife
Und wieder dieser Traum, wieder wach' ich auf
And again this dream, I wake up again
Diese Stimme ist so laut, die Gedanken sind missbraucht
This voice is so loud, the thoughts are abused
Ich hätte nie gedacht, dass es nicht klappt mit uns beiden
I never thought it wouldn't work out between us
Schiebst kein' Verdacht, doch es ist Fakt, dass auch Jungs weinen
You don't suspect anything, but it's a fact that boys cry too
Soll ich mich dafür schäm', meine Gefühle zu zeigen?
Should I be ashamed to show my feelings?
Oder soll ich mich umdrehen und werd' zur Zielscheibe?
Or should I turn around and become a target?
Sag's mir nur eine scheiß SMS
Tell me just one fucking text message
Ich sauf' den Wodka auf Ex und der mich nichts mehr spüren lässt
I'll chug the vodka and it won't let me feel anything anymore
Ich war dein Retter in der Not, ich hab's versprochen
I was your rescuer in need, I promised
Ich kletterte aufs Boot, doch mein Mast war gebrochen
I climbed on the boat, but my mast was broken
Kennst du das Gefühl, wenn man was von ganzem Herzen will
Do you know the feeling when you want something with all your heart
Und lügst dich dabei selber an, Mann, weil dich alles andere quält?
And you lie to yourself, man, because everything else is torturing you?
Du versuchst zu entkommen, doch es klappt nicht, es packt dich
You try to escape, but it doesn't work, it grabs you
Und lass uns doch versuchen, es zu regeln und zwar sachlich
And let's try to settle it - objectively
Doch Fakt ist: wir gehen getrennte Wege
But the fact is: we go our separate ways
Ich raff's nicht ich dachte, wir wären für ewig
I don't get it - I thought we were forever
Und wir beide wollten's besser machen
And we both wanted to do it better
Als der ganze andere Rest und wir beide waren perfekt
Than all the rest and we both were perfect
Und wir beide wollten's besser machen
And we both wanted to do it better
Und alles was uns bleibt ist Hass, Wut und Streit
And all that remains is hate, rage and strife
Und wir beide wollten's besser machen
And we both wanted to do it better
Als der ganze andere Rest und wir beide waren perfekt
Than all the rest and we both were perfect
Und wir beide wollten's besser machen
And we both wanted to do it better
Und alles was uns bleibt ist Hass, Wut und Streit
And all that remains is hate, rage and strife






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.