Paroles et traduction T-killah - Ибица
Ибица
сердце,
вновь
водой
стало
нормально.
Ibiza
heart,
it's
okay
again,
turned
to
water.
Но
мы
можем
согреться
на
краю
этой
спирали.
But
we
can
warm
ourselves
at
the
edge
of
this
spiral.
Лишь
бы
не
сгореть,
вдвоем
мы
стали
ближе
к
огню.
Just
to
not
burn
out,
together
we
came
closer
to
the
fire.
Утонем
на
старом
плату
и
нас
утянет
ко
дну.
We'll
drown
on
the
old
raft
and
it
will
pull
us
to
the
bottom.
И
биться
сердце
перестало,
но
нужна
мне.
And
my
heart
stopped
beating,
but
I
need
you.
Хочу
тебя
паранормально,
бессмертных
еле
устаю.
I
want
you
paranormally,
I
barely
tire
of
the
immortals.
Я
болен
так
тобой,
я
болен
так
тобой.
I'm
so
sick
with
you,
I'm
so
sick
with
you.
И
биться
сердце
перестало,
но
это
лишь
начало.
And
my
heart
stopped
beating,
but
this
is
just
the
beginning.
Клад
и
сгораю,
но
я
и
не
знаю.
Treasure
and
I
burn,
but
I
don't
even
know.
Как
обнулить
те
чувства,
пароля
не
знаю.
How
to
reset
those
feelings,
I
don't
know
the
password.
Царь,
говорю
в
огне,
схожу
с
ума
без
чувств.
Tsar,
I
say
in
the
fire,
I'm
going
crazy
without
feelings.
А
тело
во
мне.
And
the
body
is
in
me.
Лишь
бы
не
сгореть
в
Раю,
мы
стали
ближе
к
огню.
Just
to
not
burn
out
in
Paradise,
we
came
closer
to
the
fire.
Давай
утонем
старом
плату
и
нас
утянет
ко
дну.
Let's
drown
on
the
old
raft
and
it
will
pull
us
to
the
bottom.
Нас
утянет
ко
дну.
It
will
pull
us
to
the
bottom.
И
биться
сердце
перестало,
но
нужна
мне.
And
my
heart
stopped
beating,
but
I
need
you.
Хочу
тебя
паранормально,
бессмертных
еле
устаю.
I
want
you
paranormally,
I
barely
tire
of
the
immortals.
Я
болен
так
тобой,
я
болен
так
тобой.
I'm
so
sick
with
you,
I'm
so
sick
with
you.
И
биться
сердце
перестало,
но
это
лишь
начало.
And
my
heart
stopped
beating,
but
this
is
just
the
beginning.
Разбит,
кривые
зеркала.
Разбит
все
чувства
и
до
дна.
Broken,
crooked
mirrors.
Broken
all
feelings
and
to
the
bottom.
Прожить
хотим
с
тобой
без
дна.
We
want
to
live
with
you
without
a
bottom.
Давай
растопим,
пусть
вода.
Let's
melt
it,
let
the
water.
Твой
мир,
твоя
утопия,
пускай
в
утопе
ждет
меня.
Your
world,
your
utopia,
let
it
wait
for
me
in
utopia.
Мы
будем
вместе
навсегда
и
биться
сердце
перестало.
We
will
be
together
forever
and
the
heart
stopped
beating.
И
биться
сердце
перестало,
но
нужна
мне.
And
my
heart
stopped
beating,
but
I
need
you.
Хочу
тебя
паранормально,
бессмертных
еле
устаю.
I
want
you
paranormally,
I
barely
tire
of
the
immortals.
Я
болен
так
тобой,
я
болен
так
тобой.
I'm
so
sick
with
you,
I'm
so
sick
with
you.
И
биться
сердце
перестало,
но
это
лишь
начало
And
my
heart
stopped
beating,
but
this
is
just
the
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): валерий евсиков, кирилл силиванов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.