T-killah feat. Lena Katina - Я буду рядом - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T-killah feat. Lena Katina - Я буду рядом




O chem mne skazhet tvoe serdce
О чем мне скажет твое сердце
O chem ty promolchish' mne vsled?
О чем ты промолчиши меня вслед?
Vospominaniya, kak pticy
Восстоминания, как птицы
Letyat k tebe vstrechat' rassvet
Лететь к тебе навстречать рассвет
O chem mne skazhet tvoe serdce
О чем мне скажет твое сердце
O chem ty promolchish' mne vsled?
О чем ты промолчиши меня вслед?
Vospominaniya, kak pticy
Восстоминания, как птицы
Letyat k tebe vstrechat' rassvet
Лететь к тебе навстречать рассвет
Ya budu ryadom odnim lish' vzglyadom!
Я буду райадом одним из лиш ' взглядом!
Odnim lish' vzglyadom s toboyo pyadom!
Отнимем лишьвжядом с тобойою пядом!
Ya pomnyo pervye minuty osleplenya glaz
Я помню первые минуты ослепления глаз
Kogda I zapachi I zvuki zatichali kruzhas'
Когда я запачи и звуки задыхались kruzhas'
Tvoi strach uzhe ne vschet, ya sdelal shag vpered
Твой страх уже не вщет, я сказал шаг вперед
Kak budto nastupaya na ractayavshiy led
Как будто наступление на рактаявший лед
Chem blyzhe my, tem dvizhetsya bystree drug k drugu
Чем блыже мы, тем движеця быстри препарат к препарату
Kazalos', zatyanulo navsegda v centrifugu
Казалос, zatyanulo navsegda в центрифугу
My, raduyas', kak deti - licom vstrechali veter
Мы, радуяс, как дети-ликом встретили ветера
Ne doluskaya mysli o vozmozhnosti tragediy
Не долуская мысль о возместимости трагедии
Ya tebya vydychayo, bez tebya menya - net
Я тебья выдычайо, без тебья меня-нетто
Net smysla bol'she iskat' otvet
Чистая чувственность больна искат'ответ
Ty gde-to blizko, v moem serdce vsegda budet eta tocka
Ты гдэ-к близкому, в моэ-сердце всегда будет эта Токка
O chem mne skazhet tvoe serdce
О чем мне скажет твое сердце
O chem ty promolchish' mne vsled?
О чем ты промолчиши меня вслед?
Vospominaniya, kak pticy
Восстоминания, как птицы
Letyat k tebe vstrechat' rassvet
Лететь к тебе навстречать рассвет
Ya budu ryadom odnim lish' vzglyadom!
Я буду райадом одним из лиш ' взглядом!
Odnim lish' vzglyadom s toboyo pyadom!
Отнимем лишьвжядом с тобойою пядом!
Ya naverno stal drugim, ot lyobvy ostalsya dym
Я наверно стал другом, от любвы осталься дым
Vse, shto bylo dorogim, kazhetsya teper' pustym
Все, что было дорогимом, казется Тепером пустым
My s toboy ne te, my s toboy ne te
Мы с тобой не те, мы с тобой не те
Kazhdiy den' nas priblizhal k etoy zapadne
Каждый день приблизхал к этой затонул
Tak, kak geroyam p'es, podnyavshic' do nebes
Итак, как героям пес, поднявшич " на небеса
Nam predstoit konec, no my nesem svoy krest
Нам предстоит конец, мы несем свой крест
I vydno ne sud'ba oformit' vce v slovach
Я очень хорошо не sud 'ba oformit' vce в словах
Skazat' drug drugu glyadya v glaza: "nu vse, proshchay... "
Сказат 'препарат glyadya в glaza:" ну все, прошай... "
Ya tebya vydychayo, ya toboyo dyshu - v kazhdom novom dne tebya ya ischu
Ya tebya vydychayo, я toboyo dyshu - в теперь на каждом новом день tebya ya ischu
Ty gde-to blizko, ya ryadom vsegda - mezhdu nami tocka
Те gde-to blizko, я рядом всегда - mezhdu нами tocka
O chem mne skazhet tvoe serdce
О чем мне скажет твое сердце
O chem ty promolchish' mne vsled?
О чем ты промолчиши меня вслед?
Vospominaniya, kak pticy
Восстоминания, как птицы
Letyat k tebe vstrechat' rassvet
Лететь к тебе навстречать рассвет
Ya budu ryadom odnim lish' vzglyadom!
Я буду райадом одним из лиш ' взглядом!
Odnim lish' vzglyadom s toboyo pyadom!
Отнимем лишьвжядом с тобойою пядом!
Prosto nuzhno znat' iskusstvo, к а к iskusno pryatat' chustva
Просто знайте, что вы хотите, чтобы вы знали, что вы хотите.
Prosto nuzhno znat' iskusstvo, kak iskusno pryatat' chustva
Просто знайте искусство, как искусно приштатьчува
O chem mne skazhet tvoe serdce
О чем мне скажет твое сердце
O chem ty promolchish' mne vsled?
О чем ты промолчиши меня вслед?
Vospominaniya, kak pticy
Восстоминания, как птицы
Letyat k tebe vstrechat' rassvet
Лететь к тебе навстречать рассвет
Ya budu ryadom odnim lish' vzglyadom!
Я буду райадом одним из лиш ' взглядом!
S toboyo pyadom odnim lish' vzglyadom!
Тобоя пяд из лиш'гряд!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.