Tâm Đoan - Định Mệnh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tâm Đoan - Định Mệnh




Định Mệnh
Судьба
Thôi nhé anh đừng nhiều hận sầu
Всё, милый, не надо больше печалиться,
Đừng thương tiếc để rồi xa xôi
Не стоит сожалеть о том, что мы расстаемся.
Đừng trách chi đã lỡ duyên đời
Не упрекай судьбу за сломанную жизнь,
Hai chúng ta đi hai đường
Нам с тобой идти разными путями.
Chuyện thương yêu đâu còn nữa
Нашей любви больше нет.
Ôm ấp chi một định mệnh buồn
Зачем цепляться за печальную судьбу,
Để chua xót những cho nhau
Чтобы бередить раны, нанесенные друг другу?
Người bước đi nát tan lòng
Ты уходишь, разбивая мне сердце,
Ai đứng trông theo ngậm hờn
А я стою, глядя тебе вслед, сдерживая слезы.
Tình yêu ấy mất còn đâu
От нашей любви ничего не осталось.
Em đâu lỗi hẹn
Я не нарушала обещаний,
đời lại xui
Это судьба распорядилась так,
Ngăn cách với chia phôi
Разлучила нас.
Phải chăng anh ơi
Наверное, милый,
Tình lỡ ước mong
Наша любовь не сбылась.
Trách chi người sang sông
Зачем упрекать тебя в том, что ты уходишь?
Thôi nhé anh đừng buồn làm
Всё, милый, не грусти,
thương tiếc vẫn biệt ly!
Даже если больно, это расставание неизбежно!
Đời cớ sao lại lắm u sầu
Почему же жизнь так полна печали?
Em khóc mối duyên ban đầu
Я оплакиваю нашу первую любовь,
Từ đây chết trong lòng nhau
С этого момента она умерла в наших сердцах.
Ôm ấp chi một định mệnh buồn
Зачем цепляться за печальную судьбу,
Để chua xót những cho nhau
Чтобы бередить раны, нанесенные друг другу?
Người bước đi nát tan lòng
Ты уходишь, разбивая мне сердце,
Ai đứng trông theo ngậm hờn
А я стою, глядя тебе вслед, сдерживая слезы.
Tình yêu ấy mất còn đâu
От нашей любви ничего не осталось.
Em đâu lỗi hẹn
Я не нарушала обещаний,
đời lại xui
Это судьба распорядилась так,
Ngăn cách với chia phôi
Разлучила нас.
Phải chăng anh ơi
Наверное, милый,
Tình lỡ ước mong
Наша любовь не сбылась.
Trách chi người sang sông
Зачем упрекать тебя в том, что ты уходишь?
Thôi nhé anh đừng buồn làm
Всё, милый, не грусти,
thương tiếc vẫn biệt ly!
Даже если больно, это расставание неизбежно!
Đời cớ sao lại lắm u sầu
Почему же жизнь так полна печали?
Em khóc mối duyên ban đầu
Я оплакиваю нашу первую любовь,
Từ đây chết trong lòng nhau
С этого момента она умерла в наших сердцах.
Đời cớ sao lại lắm u sầu
Почему же жизнь так полна печали?
Em khóc mối duyên ban đầu
Я оплакиваю нашу первую любовь,
Từ đây chết trong lòng nhau
С этого момента она умерла в наших сердцах.





Writer(s): Tâm đoan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.