Tânia Mara - Acredito No Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tânia Mara - Acredito No Amor




Acredito No Amor
Верю в любовь
Em algum lugar
Где-то ты,
Você está, fiquei aqui
а я осталась здесь.
Quero te olhar
Хочу смотреть на тебя,
Quero falar e te ouvir
хочу говорить с тобой и слышать тебя.
Sei que o amor ainda vive no meu coração
Знаю, любовь всё ещё жива в моем сердце.
Você falou
Ты говорил,
Quem ama de verdade
что тот, кто любит по-настоящему,
Perdoa e pede perdão
прощает и просит прощения.
Foi você quem fez eu me livrar da solidão
Это ты избавил меня от одиночества.
Acreditei no amor, me entreguei de coração
Я поверила в любовь, я отдала тебе свое сердце.
É me perdoar, te perdoei, paixão
Просто прости меня, я уже простила тебя, любовь моя.
Quis te ligar
Я хотела позвонить тебе.
De tanto esperar, sonhei com você, uh
От долгого ожидания, мне приснился ты.
Querendo falar
Я хотела поговорить с тобой,
Querendo voltar pra me ver
хотела, чтобы ты вернулся и увидел меня.
Se você também sonhou
Если тебе тоже приснилось,
Me viu pedindo pra voltar
ты видел, как я прошу тебя вернуться.
Por que não voltou?
Почему ты не вернулся?
Se a saudade fez a gente até sonhar
Если тоска заставила нас даже увидеть друг друга во снах.
Foi você quem fez eu me livrar da solidão
Это ты избавил меня от одиночества.
Acreditei no amor, me entreguei de coração
Я поверила в любовь, я отдала тебе свое сердце.
Foi você quem fez eu me livrar da solidão
Это ты избавил меня от одиночества.
Acreditei no amor, me entreguei de coração
Я поверила в любовь, я отдала тебе свое сердце.
É me perdoar, te perdoei, paixão
Просто прости меня, я уже простила тебя, любовь моя.
Foi você quem fez eu me livrar da solidão
Это ты избавил меня от одиночества.
Acreditei no amor, me entreguei de coração
Я поверила в любовь, я отдала тебе свое сердце.
Foi você quem fez eu me livrar da solidão
Это ты избавил меня от одиночества.
Acreditei no amor, me entreguei de coração
Я поверила в любовь, я отдала тебе свое сердце.
É me perdoar, te perdoei, paixão
Просто прости меня, я уже простила тебя, любовь моя.
É me perdoar, paixão
Просто прости меня, любовь моя.





Writer(s): Wanderlei Silva, Cuba Cuba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.