Paroles et traduction Tânia Mara - Acredito No Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acredito No Amor
Верю в любовь
Em
algum
lugar
Где-то
ты,
Você
está,
fiquei
aqui
а
я
осталась
здесь.
Quero
te
olhar
Хочу
смотреть
на
тебя,
Quero
falar
e
te
ouvir
хочу
говорить
с
тобой
и
слышать
тебя.
Sei
que
o
amor
ainda
vive
no
meu
coração
Знаю,
любовь
всё
ещё
жива
в
моем
сердце.
Quem
ama
de
verdade
что
тот,
кто
любит
по-настоящему,
Perdoa
e
pede
perdão
прощает
и
просит
прощения.
Foi
você
quem
fez
eu
me
livrar
da
solidão
Это
ты
избавил
меня
от
одиночества.
Acreditei
no
amor,
me
entreguei
de
coração
Я
поверила
в
любовь,
я
отдала
тебе
свое
сердце.
É
só
me
perdoar,
já
te
perdoei,
paixão
Просто
прости
меня,
я
уже
простила
тебя,
любовь
моя.
Quis
te
ligar
Я
хотела
позвонить
тебе.
De
tanto
esperar,
sonhei
com
você,
uh
От
долгого
ожидания,
мне
приснился
ты.
Querendo
falar
Я
хотела
поговорить
с
тобой,
Querendo
voltar
pra
me
ver
хотела,
чтобы
ты
вернулся
и
увидел
меня.
Se
você
também
sonhou
Если
тебе
тоже
приснилось,
Me
viu
pedindo
pra
voltar
ты
видел,
как
я
прошу
тебя
вернуться.
Por
que
não
voltou?
Почему
ты
не
вернулся?
Se
a
saudade
fez
a
gente
até
sonhar
Если
тоска
заставила
нас
даже
увидеть
друг
друга
во
снах.
Foi
você
quem
fez
eu
me
livrar
da
solidão
Это
ты
избавил
меня
от
одиночества.
Acreditei
no
amor,
me
entreguei
de
coração
Я
поверила
в
любовь,
я
отдала
тебе
свое
сердце.
Foi
você
quem
fez
eu
me
livrar
da
solidão
Это
ты
избавил
меня
от
одиночества.
Acreditei
no
amor,
me
entreguei
de
coração
Я
поверила
в
любовь,
я
отдала
тебе
свое
сердце.
É
só
me
perdoar,
já
te
perdoei,
paixão
Просто
прости
меня,
я
уже
простила
тебя,
любовь
моя.
Foi
você
quem
fez
eu
me
livrar
da
solidão
Это
ты
избавил
меня
от
одиночества.
Acreditei
no
amor,
me
entreguei
de
coração
Я
поверила
в
любовь,
я
отдала
тебе
свое
сердце.
Foi
você
quem
fez
eu
me
livrar
da
solidão
Это
ты
избавил
меня
от
одиночества.
Acreditei
no
amor,
me
entreguei
de
coração
Я
поверила
в
любовь,
я
отдала
тебе
свое
сердце.
É
só
me
perdoar,
já
te
perdoei,
paixão
Просто
прости
меня,
я
уже
простила
тебя,
любовь
моя.
É
só
me
perdoar,
paixão
Просто
прости
меня,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wanderlei Silva, Cuba Cuba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.