Tânia Mara - Amores Proibidos (Amores Prohibidos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tânia Mara - Amores Proibidos (Amores Prohibidos)




Amores Proibidos (Amores Prohibidos)
Запретные любови (Amores Proibidos)
Coração sem dono pelas avenidas
Сердце без хозяина по улицам бродит,
Procurando calor
Ищет тепла,
Fantasias que jamais terminam
Фантазии, которым нет конца,
E eu sem seu amor
А я без твоей любви.
Amores por quem se a vida
Любовь, за которую жизнь отдашь,
E um pouquinho mais
И даже больше,
Eu te quis desde o primeiro dia e dando
Я хотела тебя с первого дня, отдаваясь
Sem medo, sem paz
Без страха, без покоя.
Amores proibidos
Запретные любови,
Que vem e que vão
Которые приходят и уходят,
Que nunca saíram
Которые никогда не покидали,
Que não voltaram
Которые не вернулись.
Amores que matam
Любови, которые убивают,
E doem demais
И причиняют слишком много боли,
Amor pra esquecer
Любовь, чтобы забыть,
Amor pra lembrar
Любовь, чтобы помнить,
Não me deixar (me deixar)
Не оставляй меня (не оставляй).
olhares que te dizem tanto
Взгляды, которые так много говорят,
Que te fazem sonhar
Которые заставляют тебя мечтать,
Madrugadas que jamais terminam
Бессонные ночи, которым нет конца,
Inverno, verão, oooo
Зима, лето, ооо.
Mais de uma vez
Не раз еще
Te encontrarei
Я тебя встречу,
Me encontrarás
Ты меня встретишь.
Amores proibidos
Запретные любови,
Que vem e que vão
Которые приходят и уходят,
Que nunca saíram
Которые никогда не покидали,
Que não voltaram
Которые не вернулись.
Amores que matam
Любови, которые убивают,
E doem demais
И причиняют слишком много боли,
Amor pra esquecer
Любовь, чтобы забыть,
Amor pra lembrar
Любовь, чтобы помнить,
Não me deixar
Не оставляй меня.
Amores proibidos
Запретные любови,
Que vem e que vão
Которые приходят и уходят,
Que nunca saíram
Которые никогда не покидали,
Que não voltaram
Которые не вернулись.
Amores que matam
Любови, которые убивают,
E doem demais
И причиняют слишком много боли,
Amor pra esquecer
Любовь, чтобы забыть,
Amor pra lembrar
Любовь, чтобы помнить,
Não me deixar (deixar, deixar)
Не оставляй меня (не оставляй, не оставляй).
Não me deixar (me deixar, me deixar)
Не оставляй меня (не оставляй, не оставляй),
Não me deixar
Не оставляй меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.