Paroles et traduction Tânia Mara - Febre de Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Febre de Amor (Ao Vivo)
Love Fever (Live)
E
vai
caindo
a
noite
And
the
night
is
falling
Quase
nem
dá
pra
perceber
It's
almost
impossible
to
notice
O
vento
sopra
devagar
The
wind
blows
softly
Noite
atrás
de
noite
Night
after
night
Abro
a
porta
pra
você
I
open
the
door
for
you
Mas
nada
entra
em
seu
lugar
But
nothing
takes
your
place
Meu
amor,
vem
cuidar
de
mim
My
love,
come
take
care
of
me
Se
os
sonhos
têm
razão
If
dreams
have
a
reason
Só
assim
é
possível
ser
feliz
Only
then
is
it
possible
to
be
happy
Febre
de
amor
não
passa
Love
fever
doesn't
go
away
Queima
por
dentro
o
coração
It
burns
my
heart
inside
Fico
sem
ar,
eu
já
nem
sei
I
can't
breathe,
I
don't
even
know
Se
o
que
é
real
é
ilusão
If
what's
real
is
an
illusion
Febre
de
amor
não
passa
Love
fever
doesn't
go
away
É
como
uma
noite
de
verão
It's
like
a
summer
night
Vou
te
esperar,
quem
sabe
você
I'll
wait
for
you,
maybe
you
Inventa
aparecer
Will
invent
an
appearance
A
chuva
cai
lá
fora
The
rain
falls
outside
Tudo
é
vazio
sem
você
Everything
is
empty
without
you
O
tempo
já
não
quer
passar
Time
doesn't
want
to
pass
Meu
pensamento
vai
buscar
My
thoughts
go
looking
Todas
as
formas
de
prazer
For
all
forms
of
pleasure
Mas
nada
disso
vai
mudar
But
none
of
that
will
change
Meu
amor,
vem
cuidar
de
mim
My
love,
come
take
care
of
me
Se
os
sonhos
têm
razão
If
dreams
have
a
reason
Só
assim
é
possível
ser
feliz
Only
then
is
it
possible
to
be
happy
Febre
de
amor
não
passa
Love
fever
doesn't
go
away
Queima
por
dentro
o
coração
It
burns
my
heart
inside
Fico
sem
ar,
eu
já
nem
sei
I
can't
breathe,
I
don't
even
know
Se
o
que
é
real
é
ilusão
If
what's
real
is
an
illusion
Febre
de
amor
não
passa
Love
fever
doesn't
go
away
É
como
uma
noite
de
verão
It's
like
a
summer
night
Vou
te
esperar,
quem
sabe
você
I'll
wait
for
you,
maybe
you
Inventa
aparecer
Will
invent
an
appearance
Mistérios
são
assim
Mysteries
are
like
that
Não
tem
explicação
They
have
no
explanation
A
dor
que
dói
em
mim
The
pain
that
hurts
in
me
Não
tem
saída,
não,
não
Has
no
way
out,
no,
no
Febre
de
amor
não
passa
Love
fever
doesn't
go
away
Queima
por
dentro
o
coração
It
burns
my
heart
inside
Fico
sem
ar,
eu
já
nem
sei
I
can't
breathe,
I
don't
even
know
Se
o
que
é
real
é
ilusão
If
what's
real
is
an
illusion
Febre
de
amor
não
passa
Love
fever
doesn't
go
away
É
como
uma
noite
de
verão
It's
like
a
summer
night
Vou
te
esperar,
quem
sabe
você
I'll
wait
for
you,
maybe
you
Inventa
aparecer
Will
invent
an
appearance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey B. Franzel, Jose Henrique Azevedo Lopes Da Costa, Sergio Knust Bitencourt Sampaio, Marcelo Faria Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.