Tânia Mara - Limousine Grana Suja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tânia Mara - Limousine Grana Suja




Limousine Grana Suja
Limousine Dirty Money
Andando pela rua, me sentindo tão sozinha
Walking down the street, feeling so alone
Procurando outras saídas
Looking for other ways out
E tanta gente a olhar
And so many people staring
Vitrines, limosines, gasolina, grana suja
Storefronts, limousines, gasoline, dirty money
Pouco amor
Little love
O desgoverno é geral
The government's out of control
Essa mudança de planos, essa cara fechada
This change of plans, this sullen face
Destruindo os meus sonhos
Destroying my dreams
Limpos, cristalinos
Clean, pure
Eu dou a volta nisso tudo
I'll get around all this
Eu marco um ponto, eu vejo o mundo
I'll make my mark, I'll see the world
Como um prego reclamando os meus pecados
Like a nail hammering away at my sins
É tanta falta de imaginação
There is such a lack of imagination
Que o resultado é um porre, uma ressaca
That the result is a hangover, a bummer
Uma tremenda confusão
A tremendous mess
Sair dessa lama, sair desse caos
Get out of this mud, get out of this chaos
Depende de mim, depende de nós
It's up to me, it's up to us
Depende de tais e de um certo rapaz (certo rapaz)
It's up to so-and-so's and a certain young man (a certain young man)
Sair dessa lama, sair desse caos
Get out of this mud, get out of this chaos
Depende de mim, depende de nós
It's up to me, it's up to us
Depende de tais e de um certo rapaz (certo rapaz)
It's up to so-and-so's and a certain young man (a certain young man)
Andando pela rua, me sentindo tão sozinha
Walking down the street, feeling so alone
Procurando outras saídas
Looking for other ways out
E tanta gente a olhar
And so many people staring
Vitrines, limosines, gasolina, grana suja
Storefronts, limousines, gasoline, dirty money
Pouco amor
Little love
O desgoverno é geral
The government's out of control
Essa mudança de planos, essa cara fechada
This change of plans, this sullen face
Destruindo os meus sonhos
Destroying my dreams
Limpos, cristalinos
Clean, pure
Eu dou a volta nisso tudo
I'll get around all this
Eu marco um ponto, eu vejo o mundo
I'll make my mark, I'll see the world
Como um prego reclamando os meus pecados
Like a nail hammering away at my sins
É tanta falta de imaginação
There is such a lack of imagination
Que o resultado é um porre, uma ressaca
That the result is a hangover, a bummer
Uma tremenda confusão
A tremendous mess
Sair dessa lama, sair desse caos
Get out of this mud, get out of this chaos
Depende de mim, depende de nós
It's up to me, it's up to us
Depende de tais e de um certo rapaz (certo rapaz)
It's up to so-and-so's and a certain young man (a certain young man)
Sair dessa lama, sair desse caos
Get out of this mud, get out of this chaos
Depende de mim, depende de nós
It's up to me, it's up to us
Depende de tais e de um certo rapaz (certo rapaz)
It's up to so-and-so's and a certain young man (a certain young man)
Depende de mim, depende de nós
It's up to me, it's up to us
Depende de tais e de um certo rapaz (certo rapaz)
It's up to so-and-so's and a certain young man (a certain young man)
Depende de mim, depende de nós
It's up to me, it's up to us
Depende de tais e de um certo rapaz (certo rapaz)
It's up to so-and-so's and a certain young man (a certain young man)
Sair dessa lama, sair desse caos
Get out of this mud, get out of this chaos
Depende de mim, depende de nós
It's up to me, it's up to us
Depende de tais e de um certo rapaz (certo rapaz)
It's up to so-and-so's and a certain young man (a certain young man)
Sair dessa lama, sair desse caos
Get out of this mud, get out of this chaos
Depende de mim, depende de nós
It's up to me, it's up to us
Depende de tais e de um certo rapaz (certo rapaz)
It's up to so-and-so's and a certain young man (a certain young man)
Depende de mim, depende de nós
It's up to me, it's up to us
Depende de tais e de um certo rapaz (certo rapaz)
It's up to so-and-so's and a certain young man (a certain young man)
Sair dessa lama
Get out of this mud
Depende de mim, depende de nós
It's up to me, it's up to us
Depende de tais e de um certo rapaz (certo rapaz)
It's up to so-and-so's and a certain young man (a certain young man)





Writer(s): Junia Lambert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.