Tânia Mara - Mar De Gente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tânia Mara - Mar De Gente




Mar De Gente
Море людей
Uma noite feita pra festa
Ночь создана для праздника,
Uma canção pra se lembrar
Песня для воспоминаний.
Lua de branca neve
Луна из белого снега,
Barco que não se atreve a sair, no mar
Лодка, что не смеет отплыть, стоит в море.
A marca da sua mordida
След твоего укуса,
O jornal velho de hoje
Старая сегодняшняя газета,
Alguém apela e esbarra
Кто-то зовет и сталкивается,
Um carro que nunca para
Машина, что никогда не останавливается.
E ao fim, você e eu
И в конце концов, ты и я.
De repente nesse mar de gente, você e eu
Внезапно в этом море людей, ты и я.
Tem dias que não podiam nunca nascer
Бывают дни, которые не должны были наступить,
Momentos para se esquecer
Моменты, которые хочется забыть.
Tem dias que a ilusão parece matar
Бывают дни, когда иллюзия, кажется, убивает,
Em que eu saio pela noite para caminhar
Когда я выхожу ночью на прогулку
E ao cabo de umas horas me dou conta que estou fraca
И через несколько часов понимаю, что я слаба,
E que não posso voltar
И что я не могу вернуться.
Não posso voltar
Не могу вернуться.
Quatro histórias que se repetem
Четыре истории, которые повторяются
Pelos quatro pontos cardeais
По четырем сторонам света.
Cão que ladra e não morde
Пёс, что лает, но не кусает,
Alguém que está com revólver ao sul da cidade
Кто-то с револьвером на юге города.
Uma reza cheia de promessas
Молитва, полная обещаний,
Um sorriso de ouro e marfim
Улыбка из золота и слоновой кости,
Alguém que tira a roupa mesmo antes de abrir a boca
Кто-то, кто уже снимает одежду, не успев открыть рот.
E ao fim, você e eu
И в конце концов, ты и я.
De repente nesse mar de gente, você e eu
Внезапно в этом море людей, ты и я.
Tem dias que não podiam nunca nascer
Бывают дни, которые не должны были наступить,
Momentos para se esquecer
Моменты, которые хочется забыть.
Tem dias que a ilusão parece matar
Бывают дни, когда иллюзия, кажется, убивает,
Em que eu saio pela noite para caminhar
Когда я выхожу ночью на прогулку
E ao cabo de umas horas me dou conta que estou fraca
И через несколько часов понимаю, что я слаба,
E que não posso voltar
И что я не могу вернуться.
Tem dias que não podiam nunca nascer
Бывают дни, которые не должны были наступить,
Momentos para se esquecer
Моменты, которые хочется забыть.
Tem dias que a ilusão parece matar
Бывают дни, когда иллюзия, кажется, убивает,
Em que eu saio pela noite para caminhar
Когда я выхожу ночью на прогулку
E ao cabo de umas horas me dou conta que estou fraca
И через несколько часов понимаю, что я слаба,
E ao cabo de umas horas me dou conta que estou fraca
И через несколько часов понимаю, что я слаба,
E ao cabo de umas horas me dou conta que estou fraca
И через несколько часов понимаю, что я слаба,
E que não posso voltar
И что я не могу вернуться.
Não posso voltar
Не могу вернуться.





Writer(s): Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Matias Sebastian Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.