Tânia Mara - Mentes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tânia Mara - Mentes




Mentes
Minds
Você chegou na vida para me ensinar
You came into my life to teach me
Me acender e logo me apagar
To light me up and then to fade away
Se fez indispensável para mim
You made yourself indispensable to me
E com os olhos bem fechados te segui
And with my eyes closed I followed you
Se procurei a dor, eu consegui
If I went looking for pain, I found it
Você não é a pessoa que pensei, que busquei, que pedi
You're not the person I thought you were, the person I looked for, the person I asked for
Mente, me machuca e logo se arrepende
Mind, you hurt me and then you regret it
não tem mais chance pra gente
There's no more chance for us
Nem tem o por que de sentir
And there's no reason why we should feel anything
Chega, quando estou a ponto de te esquecer
Enough, when I'm on the verge of forgetting you
Segue o seu caminho e me deixe
Go your own way and leave me
Vou buscar meu tempo que perdi
I'm going to find the time I lost
Eu sei o que é melhor pra mim
I know what's best for me
Vou de novo recordando o que eu sou
I'm going back to remembering who I am
Buscando recolher o que sobrou
Trying to collect what's left
Em mim não tem espaço pra você
There's no room for you in me
O tempo fez sua parte, eu compreendi
Time did its part, I understand
As coisas não acontecem sempre assim
Things don't always happen like this
Você não é a pessoa que pensei, que busquei, que pedi
You're not the person I thought you were, the person I looked for, the person I asked for
Mente, me machuca e logo se arrepende
Mind, you hurt me and then you regret it
não tem mais chance pra gente
There's no more chance for us
Nem tem o por que de sentir
And there's no reason why we should feel anything
Chega, quando estou a ponto de te esquecer
Enough, when I'm on the verge of forgetting you
Segue o seu caminho e me deixe
Go your own way and leave me
Vou buscar meu tempo que perdi
I'm going to find the time I lost
Eu sei o que é melhor pra mim
I know what's best for me
Eu sei o que é melhor pra mim
I know what's best for me
Chega, quando estou a ponto de te esquecer
Enough, when I'm on the verge of forgetting you
Segue o seu caminho e me deixe
Go your own way and leave me
Vou buscar meu tempo que perdi
I'm going to find the time I lost
Eu sei o que é melhor pra mim
I know what's best for me
Eu sei o que é melhor pra mim
I know what's best for me
Eu sei o que é melhor pra mim
I know what's best for me





Writer(s): Mario Alberto Dominguez Zarzar, Ana Monica Velez Solano, Henrique Adhemar Marques Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.