Tânia Mara - Mentes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tânia Mara - Mentes




Mentes
Разум
Você chegou na vida para me ensinar
Ты пришёл в мою жизнь, чтобы научить меня,
Me acender e logo me apagar
Зажечь меня и сразу погасить.
Se fez indispensável para mim
Ты стал для меня необходимым.
E com os olhos bem fechados te segui
И с закрытыми глазами я следовала за тобой.
Se procurei a dor, eu consegui
Если я искала боль, то я её нашла.
Você não é a pessoa que pensei, que busquei, que pedi
Ты не тот человек, которого я представляла, которого искала, о котором просила.
Mente, me machuca e logo se arrepende
Разум, ты делаешь мне больно, а потом сожалеешь.
não tem mais chance pra gente
У нас больше нет шансов.
Nem tem o por que de sentir
Нет причин чувствовать.
Chega, quando estou a ponto de te esquecer
Хватит, когда я уже почти забыла тебя,
Segue o seu caminho e me deixe
Иди своей дорогой и оставь меня.
Vou buscar meu tempo que perdi
Я верну своё потерянное время.
Eu sei o que é melhor pra mim
Я знаю, что для меня лучше.
Vou de novo recordando o que eu sou
Я снова вспоминаю, кто я.
Buscando recolher o que sobrou
Пытаюсь собрать то, что осталось.
Em mim não tem espaço pra você
Во мне нет места для тебя.
O tempo fez sua parte, eu compreendi
Время сделало свое дело, я поняла.
As coisas não acontecem sempre assim
Вещи не всегда происходят так, как нам хочется.
Você não é a pessoa que pensei, que busquei, que pedi
Ты не тот человек, которого я представляла, которого искала, о котором просила.
Mente, me machuca e logo se arrepende
Разум, ты делаешь мне больно, а потом сожалеешь.
não tem mais chance pra gente
У нас больше нет шансов.
Nem tem o por que de sentir
Нет причин чувствовать.
Chega, quando estou a ponto de te esquecer
Хватит, когда я уже почти забыла тебя,
Segue o seu caminho e me deixe
Иди своей дорогой и оставь меня.
Vou buscar meu tempo que perdi
Я верну своё потерянное время.
Eu sei o que é melhor pra mim
Я знаю, что для меня лучше.
Eu sei o que é melhor pra mim
Я знаю, что для меня лучше.
Chega, quando estou a ponto de te esquecer
Хватит, когда я уже почти забыла тебя,
Segue o seu caminho e me deixe
Иди своей дорогой и оставь меня.
Vou buscar meu tempo que perdi
Я верну своё потерянное время.
Eu sei o que é melhor pra mim
Я знаю, что для меня лучше.
Eu sei o que é melhor pra mim
Я знаю, что для меня лучше.
Eu sei o que é melhor pra mim
Я знаю, что для меня лучше.





Writer(s): Mario Alberto Dominguez Zarzar, Ana Monica Velez Solano, Henrique Adhemar Marques Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.