Paroles et traduction Tânia Mara - Mentes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
chegou
na
vida
para
me
ensinar
Ты
пришёл
в
мою
жизнь,
чтобы
научить
меня,
Me
acender
e
logo
me
apagar
Зажечь
меня
и
сразу
погасить.
Se
fez
indispensável
para
mim
Ты
стал
для
меня
необходимым.
E
com
os
olhos
bem
fechados
te
segui
И
с
закрытыми
глазами
я
следовала
за
тобой.
Se
procurei
a
dor,
eu
consegui
Если
я
искала
боль,
то
я
её
нашла.
Você
não
é
a
pessoa
que
pensei,
que
busquei,
que
pedi
Ты
не
тот
человек,
которого
я
представляла,
которого
искала,
о
котором
просила.
Mente,
me
machuca
e
logo
se
arrepende
Разум,
ты
делаешь
мне
больно,
а
потом
сожалеешь.
Já
não
tem
mais
chance
pra
gente
У
нас
больше
нет
шансов.
Nem
tem
o
por
que
de
sentir
Нет
причин
чувствовать.
Chega,
quando
estou
a
ponto
de
te
esquecer
Хватит,
когда
я
уже
почти
забыла
тебя,
Segue
o
seu
caminho
e
me
deixe
Иди
своей
дорогой
и
оставь
меня.
Vou
buscar
meu
tempo
que
perdi
Я
верну
своё
потерянное
время.
Eu
sei
o
que
é
melhor
pra
mim
Я
знаю,
что
для
меня
лучше.
Vou
de
novo
recordando
o
que
eu
sou
Я
снова
вспоминаю,
кто
я.
Buscando
recolher
o
que
sobrou
Пытаюсь
собрать
то,
что
осталось.
Em
mim
não
tem
espaço
pra
você
Во
мне
нет
места
для
тебя.
O
tempo
fez
sua
parte,
eu
compreendi
Время
сделало
свое
дело,
я
поняла.
As
coisas
não
acontecem
sempre
assim
Вещи
не
всегда
происходят
так,
как
нам
хочется.
Você
não
é
a
pessoa
que
pensei,
que
busquei,
que
pedi
Ты
не
тот
человек,
которого
я
представляла,
которого
искала,
о
котором
просила.
Mente,
me
machuca
e
logo
se
arrepende
Разум,
ты
делаешь
мне
больно,
а
потом
сожалеешь.
Já
não
tem
mais
chance
pra
gente
У
нас
больше
нет
шансов.
Nem
tem
o
por
que
de
sentir
Нет
причин
чувствовать.
Chega,
quando
estou
a
ponto
de
te
esquecer
Хватит,
когда
я
уже
почти
забыла
тебя,
Segue
o
seu
caminho
e
me
deixe
Иди
своей
дорогой
и
оставь
меня.
Vou
buscar
meu
tempo
que
perdi
Я
верну
своё
потерянное
время.
Eu
sei
o
que
é
melhor
pra
mim
Я
знаю,
что
для
меня
лучше.
Eu
sei
o
que
é
melhor
pra
mim
Я
знаю,
что
для
меня
лучше.
Chega,
quando
estou
a
ponto
de
te
esquecer
Хватит,
когда
я
уже
почти
забыла
тебя,
Segue
o
seu
caminho
e
me
deixe
Иди
своей
дорогой
и
оставь
меня.
Vou
buscar
meu
tempo
que
perdi
Я
верну
своё
потерянное
время.
Eu
sei
o
que
é
melhor
pra
mim
Я
знаю,
что
для
меня
лучше.
Eu
sei
o
que
é
melhor
pra
mim
Я
знаю,
что
для
меня
лучше.
Eu
sei
o
que
é
melhor
pra
mim
Я
знаю,
что
для
меня
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Alberto Dominguez Zarzar, Ana Monica Velez Solano, Henrique Adhemar Marques Junior
Album
Acustico
date de sortie
12-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.