Tânia Mara - Romaria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tânia Mara - Romaria




Romaria
Pilgrimage
É de sonho e de
It's of dream and dust
O destino de um
The destiny of a soul
Feito eu perdido em pensamentos sobre o meu cavalo
Like me, lost in thoughts, on my horse
É de laço e de
It's of rope and knot
De gibeira o jiló
Of saddlebag and gourd
Dessa vida, comprida, a
This life, of solitude
Sou caipira, pira, pora, Nossa Senhora De Aparecida
I am a country boy, Nossa Senhora De Aparecida
Que ilumina a mina escura e funda o trem da minha vida
Who illuminates the dark mine and guides the train of my life
Sou caipira, pira, pora, Nossa Senhora De Aparecida
I am a country boy, Nossa Senhora De Aparecida
Que ilumina a mina escura e funda o trem da minha vida
Who illuminates the dark mine and guides the train of my life
O meu pai foi peão
My father was a farmhand
Minha mãe solidão
My mother was loneliness
Meus irmãos perderam-se na vida a custa de aventuras
My brothers lost themselves in life in search of adventures
Descasei e joguei
I rested and played
Investi, desisti
I invested, I gave up
Se sorte, eu não sei, nunca vi
If there is luck, I do not know, I never saw it
Sou caipira, pira, pora, Nossa Senhora De Aparecida
I am a country boy, Nossa Senhora De Aparecida
Que ilumina a mina escura e funda o trem da minha vida
Who illuminates the dark mine and guides the train of my life
Sou caipira, pira, pora, Nossa Senhora De Aparecida
I am a country boy, Nossa Senhora De Aparecida
Que ilumina a mina escura e funda o trem da minha vida
Who illuminates the dark mine and guides the train of my life
Me disseram porém
They told me, however
Que eu viesse aqui
To come here
Pra pedir em romaria e prece, paz dos desaventos
To ask in pilgrimage and prayer, peace from disagreements
Como eu não sei rezar
As I do not know how to pray
Eu queria mostrar
I just wanted to show
Meu olhar, meu olhar, meu olhar
My gaze, my gaze, my gaze
Sou caipira, pira, pora, Nossa Senhora De Aparecida
I am a country boy, Nossa Senhora De Aparecida
Que ilumina a mina escura e funda o trem da minha vida
Who illuminates the dark mine and guides the train of my life
Sou caipira, pira, pora, Nossa Senhora De Aparecida
I am a country boy, Nossa Senhora De Aparecida
Que ilumina a mina escura e funda o trem
Who illuminates the dark mine and guides the train
Das nossas vidas
Of our lives





Writer(s): Renato Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.